– Мы одни на воде? – спросила Онор.
– Пока да.
– Интересно, объявится сегодня капитан Конрой или нет? А если объявится, станет ли опять подниматься к нам на борт?
– Меня это не удивит.
– Меня тоже.
Джейк быстро оглянулся на нее, пытаясь понять, к чему она это сказала. Онор облизывала пластмассовую вилку. На тарелке не осталось ни крошки. Заметив кончик ее юркого язычка, он быстро отвернулся. Но было уже поздно: ему вновь стало тесно в штанах. Мысленно хорошенько выругав себя, он упер неподвижный взгляд в лобовое стекло.
– Просто прелесть, – сказала она. Джейк хмыкнул.
– Нет, я серьезно. Замечательный омлет.
– Весь фокус в начинке.
– Вы точно не женаты?
– Абсолютно точно. Такая вещь, как жена, из головы вылететь не может.
Она вновь облизала вилку и вздохнула.
– Это всего лишь вилка, а не леденец, – буркнул Джейк.
– Что?
– У вас есть с собой бинокль?
– Да. – Она опустила руку в свой кожаный рюкзачок и вынула оттуда маленький бинокль, похожий на театральный. – Вот.
Он презрительно хмыкнул.
– Лучше возьмите мой. Сейчас еще темно, и видимость неважная. Проверьте катер, который подходит к нам справа.
– С «порта»? – уточнила Онор. –Видите, я научилась разбираться в морской терминологии.
– Плохо научились. С «порта» значит слева.
– А, правильно! Правая сторона – это «старборд», – улыбнувшись, поправилась Онор., – Верно?!
Джейк не сразу ответил, неподвижно глядя в лобовое стекло.
– Верно.
– Какая у вас замедленная реакция.
После этих слов ему вдруг захотелось положить ее руку себе на штаны, чтобы она поняла, какая у него реакция. Но тут он увидел чьи-то бортовые огни с другого борта.
– Гляньте, что это? – показав рукой, попросил он.
– Что я должна увидеть?
– Название, регистрационный номер, модель судна и вообще все, что только сможете.
– Давайте я встану у штурвала, а вы смотрите. Вам лучше знать, что вы ищете!
Она сказала это без упрека и без всякой задней мысли. Хотя на ее месте Джейк давно уже поинтересовался бы, отчего это инструктор по рыбной ловле вдруг так озаботился другими судами, выходящими из залива? Возможно, что ей тоже хочется знать, кто их преследует. И по той же причине, что и ему.
– Здесь сплавной лес, – сказал он.
Глаза Онор широко раскрылись. Она стала вглядываться в темную воду прямо по курсу.
– Так вот почему мы плетемся со скоростью всего восемь узлов!
– Только идиот будет мчаться в темноте в этих местах.
– Да-да, конечно. Хорошо, смотрите вперед, а я буду смотреть по сторонам. – Она взяла бинокль Джейка и, поднеся окуляры к глазам, стала вертеть колесико фокусировки. – Точно не скажу, но имя катера, кажется, «Бэйтаймер».