Янтарный пляж (Лоуэлл) - страница 72

Когда они вышли из-за острова, море стало еще более неспокойным. Катер бросало то вверх то вниз, но Джейк не снижал скорости.

– Они отстают! – сказала Онор.

– Это их проблемы. Четвертый появился?

– Нет.

– Смотрите лучше! Для чего я дал вам бинокль?

Она взяла бинокль одной рукой, а другой продолжала держаться за край приборной доски. Но удержать бинокль около лица было очень трудно, он отчаянно прыгал в руке. Спустя пару минут она отложила его и вновь вцепилась обеими руками в панель.

– Ну что? – спросил Джейк.

– Ничего.

– Я же сказал: смотрите!

– Как бы не так! Если мы будем нестись на такой скорости, скоро из меня выпрыгнет весь ваш восхитительный омлет!

– О Боже! Надо было предупреждать, что вы страдаете морской болезнью.

– Я не страдала до тех пор, пока вы не взвинтили обороты и… – Она судорожно сглотнула подступивший к горлу комок. – Слушайте, давайте сменим тему.

Джейк оглянулся на радар. Впереди море было пусто. «Черт! Шустрый гад попался!»

– Как там наши провожатые?

– Остался один «Зодиак», других не видно.

– А, черт, ладно! – Джейк сбавил скорость, прекратив погоню. – Не будем больше мучить беднягу Билла.

– Он крупный мужчина и еще всех нас похоронит, – отозвалась Онор таким тоном, который ясно давал понять, что она нисколько не сочувствует сотрудникам береговой охраны, не пользовавшимся большой популярностью у частных владельцев катеров. – К тому же его никто не просил за нами увязываться.

– Он подчиняется приказам.

– Как всякий примерный служака.

– Право же, Конрой не так уж плох, дорогая.

Ей захотелось сказать ему, что ее зовут Онор, а не «дорогая», но она поняла, что его тон был скорее дружелюбным, чем снисходительным. И все же…

– Ты в этом уверен, дорогой? – мягко спросила она.

Джейк метнул на нее быстрый удивленный взгляд, а потом расплылся в такой ленивой улыбке, что Онор на мгновение убоялась: а не переборщила ли она?

– Дорогой? – переспросил он, усмехнувшись.

– А вы предпочли бы, чтобы я запустила в вас масленкой?

Он расхохотался.

– Масленкой! Боже мой! Воображаю, каково быть вашим братом! Вы их, наверное, любили доводить, а?

– Старалась изо всех сил, а когда уставала, меня подменяла Фейт.

В голосе ее вновь послышалась грустная нежность, и улыбка мгновенно исчезла с лица Джейка. Он вдруг подумал, как близка она к ним и как далека от него.

– Что, решили отказаться от погони? – спросила она.

– Да.

Она выжидающе молчала, но он так ничего и не добавил.

– Что теперь?

– Заправка.

Джейк резко сбавил ход, и под конец они поплелись со скоростью прогулочной лодки.

– Ступайте на нос и приготовьтесь бросить швартовы, когда мы подойдем к заправочному доку, – распорядился он.