— ..разве что вчера ее замещал ее муж Хайден. У него есть продуктовый магазинчик, и ему срочно понадобилось, чтобы кто-то подменил одного из продавцов.
— Если хочешь, можешь пригласить их на ранчо — на обед, перед тем как ты уедешь.
Она повернула голову к реке.
— Весьма великодушно с твоей стороны, но не думаю, что это самая замечательная из твоих идей.
— Почему же?
— Я думала, что до тех пор, пока твой отец не узнает, где ты находишься, ты мог бы держать его в неведении как можно дольше. Ведь эта чета начнет задавать уйму вопросов. Данкерс.ы могут узнать тебя. Если они станут распространять ненужные слухи, то твоему отцу скоро обо всем донесут.
— Я высоко ценю твою заботу обо мне, но я думаю, ты преувеличиваешь. — Гейб протянул ей яблоко, но Стефани отказалась. — Пригласи их.
— Спасибо.
— Я подумал, тебе, наверное, было бы приятно узнать, что Мак дал высокую оценку твоей работе в конюшне. — Как и опасался Гейб, его управляющий уже был совершенно ею очарован.
— Это приятно слышать.
— Он говорит, что ты самый прилежный работник, которого он когда-либо видел. Мне было приятно узнать об этом, потому что Марва сообщила, что ты еще собираешься помогать ей на кухне.
У Стефани закружилась голова.
— Я сделала что-то не так?..
Ее искренность тронула Гейба.
— Не уверен. Марва, видно, совсем с ума сошла…
Однако теперь, когда ты усвоила азы верховой езды, я решил, что ты вправе поделить свое время между конюшней и кухней уже на следующей неделе. Если ты не против подниматься засветло, наша домоправительница сможет ложиться в постель на час раньше.
— Конечно, я была бы рада помочь ей.
— Отлично. — Гейб начал укладывать оставшиеся продукты в сумку. — Но только вынужден тебя предостеречь: Мак, как и я, обеспокоен тем, что ты оказываешь такое большое влияние на Клея. Он считает, что ты выказываешь мальчику слишком много внимания и выделяешь его среди других ребят. Ведь все видели, что этим утром он увязался вслед за тобой в помещение для заготовки кормов и…
— Ну и что?! — Стефани отстранилась от него и от негодования покраснела. — Да, он выглядит подавленным, но не из-за меня! Я рада, что ты вспомнил о мальчике, потому что тебе многое нужно узнать о нем!
Гейб нахмурил брови.
— Продолжай.
— Он обожает тебя, Гейб, — едва слышно прошептала она. — Этим утром он хотел побыть со мной.
— Значит, Мак оказался прав.
— Лишь отчасти. Клей хотел, чтобы я отвезла его в город, где он смог бы позвонить своей матери так, чтобы ты ничего не узнал.
Гейб рассеянно потер большим пальцем подбородок.
— Я полагаю, он сказал тебе, зачем собрался звонить ей?