Жена президента (Уинтерз) - страница 53

— Да, — Стефани посмотрела на него, словно охотник, подкрадывающийся к жертве, — он хотел, чтобы она прилетела сюда, и как можно скорее…

Вообще-то Гейб уже потихоньку готовил ее приезд. Но к тому времени, когда Мэделин должна была прилететь, ей предстояло основательно протрезветь.

— Почему он сам мне об этом не сказал?

— А ты не знаешь?! — Стефани воскликнула так громко, что ее гневный голос эхом отозвался по всему лугу.

Что-то она утаивала от него…

— Не знаю о чем?..

Стефани потерла лоб.

— Ты как-то ему признался, что недавно развелся с женой.

« О проклятье «.

— Это правда, — нехотя проворчал он.

Ее дыхание участилось.

— Ты с его матерью связан определенными обязательствами.

— Это нормальная ситуация. Я был ее поверенным два года назад и представлял в суде интересы Клея.

— Очевидно, он считает, что в твоей заботе о нем было нечто большее.

— Ну, и в какой мере?

Она выпрямилась и пристально поглядела на него.

— Имею ли я право сказать об этом прямо? Он хочет, чтобы ты опять стал его опекуном. Мальчик ждет не дождется ее приезда, чтобы она вышла за тебя замуж, прежде чем ты встретишь какую-нибудь другую женщину, — добавила Стефани уже тише, прежде чем слезть со своего импровизированного кресла.

Оглушенный свалившейся на него информацией, Гейб медленно пошел от нее прочь. Когда он наконец наткнулся на круп своего коня, Стефани уже оседлала свою кобылу и нетерпеливо ждала его.

— Я поговорю с Клеем, — едва слышно промолвил Гейб. Это было единственное, что он мог сейчас сказать.

— Далеко отсюда твои коровы?

— В получасе езды.

Гейб любил объезжать свои владения верхом и во время таких прогулок всегда ощущал радостное возбуждение и прилив сил. Но известие о том, что Клей тяготится пребыванием на ранчо, изменило его настроение.

Всю дорогу от реки к пастбищу оба молчали.

— Я вижу коров! О, погляди только на эти очаровательные создания!

Гейба передернуло от ее восторженности.

— Оригинальное замечание… Здесь одни стельные коровы. Ежемесячно каждая из них телится.

Он внимательно осматривал стадо, все пятьдесят голов скота, а коровы между тем мирно паслись, степенно прохаживаясь по лугу, или отдыхали, разлегшись на траве.

— Мне необходимо проехать через все стадо и проверить, не заболела ли какая-нибудь из коров.

Подожди меня здесь.

— Но мне тоже хочется на них полюбоваться…

Каждый раз, когда Стефани приближалась к нему, его сердце начинало учащенно биться. По его сигналу они вновь двинулись вместе. Если она и нервничала, то чуть-чуть и совсем этого не показывала. Наоборот, она выглядела восхитительно. И поневоле он любовался ею.