На условиях любви (Стивенс) - страница 21

Заглянув внутрь, Кейт увидела, что огонь захватил еще большую территорию. Шанс на то, что она найдет медальон до того, как он превратится в лужицу расплавленного металла, был настолько мал… но и этого для Кейт было достаточно.

Она только приготовилась нырнуть внутрь, как услышала шум машины, крики людей и звуки сирены. Какое счастье, что кто-то заметил ее бедственное положение! Но Кейт уже не подчинялась голосу разума, и если она еще может найти медальон, то должна начинать прямо сейчас…

– Нет, Кейт! Нет! Куда ты?

Ее оттащили от порога коттеджа, мимо толпы людей, которые уже устремлялись к месту пожара, кто волоча шланг, кто передавая ведра. Все кричали, подбадривая друг друга.

– Пусти! Пусти меня! – вопила Кейт так неистово, что к тому времени, когда Ги поставил ее на землю, ее гортань была словно ободрана изнутри.

– Mon Dieu![11] Кейт! – только и смог произвести он, заглянув в ее обезумевшие глаза. – О чем ты думала? Ты могла погибнуть!

– Наплевать! Какая разница! Неужели ты не понимаешь? – хрипло кричала она, отбиваясь, чтобы вернуться к коттеджу. – Мне надо назад. Пусти меня!

– Нет. – Ги прижал ее к себе.

– Предупреждаю тебя… – Но губы уже не слушались Кейт, и ноги начали подгибаться.

– Нет, – снова сказал он, но уже мягче, и его объятия стали осторожнее. – Кейт, туда нельзя. Слишком поздно.

– Нет! Не правда! – истошно кричала Кейт, но Ги лишь еще решительнее удерживал девушку.

– Успокойся, Кейт! – уговаривал он, обхватив ее лицо ладонями. – Пожар взят под контроль. Коттедж спасут. Смотри! – Кейт предприняла последнюю попытку вырваться, и тогда Ги так стиснул кольцо своих рук на ее плечах, что она потеряла всякую возможность двигаться. – Нет, ты должна выслушать меня.

Я самолично прослежу за восстановлением дома. Я построю его заново по кирпичику, если потребуется. Я сделаю это…

– Нет… нет, ты не понимаешь, – прервала его Кейт, непрестанно качая головой. – Ничто уже не будет прежним.

– Что именно ты имеешь в виду?

– Вещи тети Элис… – Голос Кейт прервался, и она заплакала, уткнувшись лицом в грудь Ги.

– Какие именно? – тихо переспросил Ги, гладя Кейт по голове медленными нежными движениями. – Впрочем, неважно, какие. – Он немного отстранил Кейт и посмотрел на нее. – Потому что, если ты скажешь мне, что все эти слезы пролиты из-за нескольких безделушек… – Он покачал головой и заглянул Кейт в глаза. Потом очень осторожно положил ладонь на левую сторону ее груди. – Тетя Элис здесь, Кейт, а не в коттедже, – мягко заметил он.

Несколько секунд Кейт смотрела на него; убежденность Ги придала ей сил, избавила от безумия последнего часа. Медленно, очень медленно она расслабилась в его объятиях.