На условиях любви (Стивенс) - страница 58

– Должно быть, твоя мама очень любила его, – мягко сказала Кейт.

– Это я его очень любил, – поправил Ги, – а для нее в отце был смысл жизни.

– Значит, мы должны помочь ей, – страстно заявила Кейт, глядя в глаза Ги. В них была та же горечь утраты, что и в глазах его матери, и Кейт, повинуясь порыву, протянула руку к лицу Ги. – Я знаю, как тебе тяжело.

– Нам всем тяжело, – ответил Ги, беря обе ее руки и поднося их к губам.

– Знаешь, ты оказался прав, – тихо призналась Кейт.

– В чем?

– Насчет меня… тети Элис. Помнишь, я так переживала из-за пожара в коттедже. Теперь я понимаю, что была не права… – Кейт оглядела комнату, полную воспоминаний. – Спасибо тебе.

– Спасибо и тебе, – отозвался Ги, и в его глазах она заметила возрастающую нежность.

Он отпустил руки Кейт и взял ее за плечи.

– За что? – Кейт внезапно охватила тревога.

– За то, что показала моей матери, что жизнь продолжается, – ответил Ги. – Для нее теперь ничто не будет прежним, но я знаю, что лучшей данью памяти отца было бы выздоровление мамы. Одно время я даже боялся, что окружающий мир для нее ограничится ее комнатой да оранжереей… но потом приехала ты…

– О, пустяки, – мягко возразила Кейт. – Ты должен благодарить Меган, а не меня.

Ги был явно не согласен с такой точкой зрения.

– Ты понятия не имеешь о том, как моя мать скучала по тебе.

– И я тоже скучала. Мне так не хватало всего этого…

– А меня? – тихо спросил Ги и, когда Кейт так и не ответила, взял ее лицо в ладони, отчего сердце Кейт понеслось вскачь, а воздух словно наполнился электричеством. Потом Ги склонил голову и очень нежно коснулся губами ее губ.

– Растения… – пробормотала она, не делая, однако, ни малейшей попытки отстраниться.

–.. подождут, – заметил Ги. – А вот я – нет.

– Нет, я обещала. – И Кейт уперлась ладонями в его грудь в попытке отстраниться, но желание, уже вспыхнувшее в них обоих, превратило и этот жест в ласку.

– Ладно, проверь цветы, если так тебе будет легче.

Ги отпустил Кейт, но она все еще ощущала прикосновение его ладоней на своих щеках.

Она так давно его ждала! Они оба ждали друг друга. Мгновение она стояла на месте, потом повернулась к Ги. Она тоже ждала внимания его внимания.

– Ну, иди же, – мягко подбодрил ее Ги. Но тут их взгляды встретились, и Кейт, даже если бы хотела уйти, не смогла бы теперь это сделать. Видя, что она колеблется, Ги провел ладонью по ее обнаженной руке. – Если хочешь, мы можем полить цветы вместе, – предложил он.

Медленно продвигаясь по дорожке, они проверили каждый цветок, каждый горшок.

Земля всюду была влажная.

– Похоже, им не нужен полив, – заметил Ги, когда они дошли до конца.