— Джесс… — Джейк поднял рукой ее подбородок, — сегодня после обеда я виделся с Ла Порте.
Джесси почувствовала, что кровь отхлынула с ее лица.
— Вот отчего у тебя лицо в синяках! Ты дрался с Ла Порте?
— У нас была… своего рода дискуссия.
— Я же просила тебя, Джейк, не ходить к нему. Как ты мог?
— Послушай меня, Джесс, ты с ним не спала.
— Это сказал тебе он?
— Да.
— А что другое ты хотел от него услышать?
Джейк глубоко вздохнул и откинулся на спинку диванчика.
— Он сказал, что не спал с тобой, и я верю ему.
— А я нет.
— Ну, хорошо, если ты не веришь ему, давай все выясним до конца. Расскажи, что ты чувствовала, когда Рене занимался с тобой любовью.
Джесси вскинула брови.
— Это уже извращение, Джейк Вестон. Как ты мог додуматься до этого?
— Я просто думаю, что если мы все выясним до конца, ты сама узнаешь правду, и я тоже.
— Значит, ты сам не до конца веришь ему, — сказала она с упреком. — Давай согласимся на том, что нам обоим будет лучше, если мы узнаем правду.
Джесси молча смотрела на него, перебирая складки халата.
— Может быть, ты и прав, — ее голос звучал не очень уверенно. Несколько расслабившись и откинувшись на спинку дивана, она напрягла память. — Рене и я начали вечер в «Паласе». Мы поужинали. Я… Я выпила немного шерри, затем немного шампанского, — она с трудом перевела дыхание, — нет, много шампанского. Я помню, как разбила бокал в ресторане, и Рене сказал, что мне нужно ехать домой. Я ему ответила, что у меня нет дома, — она увидела, как Джейк неловко заерзал на месте, — он отвез меня к себе домой и приказал своей экономке приготовить нам кофе. Я сказала, что хочу еще шампанского. Я…
— Что ты, Джесс? — тихо спросил Джейк.
Она не смотрела на него, но чувствовала, что он не сводит глаз с ее лица.
— Я сказала ему, что люблю тебя…
— А потом?
— Рене что-то сказал о том, что вы оба негодяи и… поцеловал меня.
Джейк вздрогнул.
— Продолжай, Джесс.
— Больше я ничего не помню, — она уставилась на свои руки, которые сложила на коленях.
— Ты не помнишь потому, что нечего помнить — ничего не было. Рене даже не было дома в ту ночь.
Джесси взглянула на Джейка. В его лице было столько любви и нежности, что она поняла — для него не имеет значения, спала она с Рене или нет. Обняв руками его шею, она прижалась щекой к его щеке, рыдания перехватили ей горло.
— Выходи за меня замуж, Джесс.
— Я так тебя люблю, — ответила она, прильнув к нему, понимая, что никакой мужчина не смог бы заменить ей Джейка. Его руки обняли ее и он стал целовать ее щечки, его пальцы гладили ее волосы.
Затем Джесси поцеловала его таким нежным и любящим поцелуем, что он понял, как она его любит. Он ответил гораздо менее нежным, но очень требовательным поцелуем. Она чувствовала жар этого поцелуя с головы до ног.