Огонь желания (Джордан) - страница 106

Потянувшись, Торн взял ее за грудь. Это было ее самое сексуальное переживание в жизни. Его лицо уткнулось ей между ног, руки терли и мяли обнаженные груди, язык ритмично двигался, безжалостно распаляя.

Легкие жалобные всхлипывания стали переходить в рыдания.

Не в силах ничего поделать с собой, Диана содрогалась, омываемая страстью. Кожа горела, тело плавилось, когда он жестоко и нежно ласкал ее.

Диана мотала головой в неистовом наслаждении, пока внезапно жар не взорвался в ней яркой вспышкой, выбросив ввысь светящиеся сполохи огня.

Тогда крик физического упоения заполнил тишину оранжереи.

Первобытная радость овладела Торном. Прошло какое-то время, прежде чем он поднялся над Дианой и прижал к себе ее трепещущее тело, заключив в объятия, словно она была самой большой ценностью, которой требуется защита и охрана.

Ему и в самом деле нужно было защищать и охранять ее, и в первую очередь – он это хорошо понимал – от самого себя. В неудобной позе он почти лежал у нее между раздвинутыми ногами, борясь со жгучим желанием и цепляясь за обрывки своего благородства.

Это был самый тяжелый момент. Он знал, что может соблазнить Диану на то, чтобы она позволила ему войти в нее целиком. Сейчас она была влажная, горячая и готовая на все. А сам он настолько возбужден, что был готов взорваться.

Но она была девственницей. И если взять ее, то это станет бесповоротным шагом. Он боролся с собой, восстанавливая дыхание, чтобы ослабить жгучую боль в паху. А желание боролось с совестью.

Но тут он услышал позади себя слабый шум, как будто дверь в оранжерею открылась.

И немного погодя тихий женский голос позвал его:

– Лорд Торн, вы здесь?

Торн замер, а Диана кинула на него безумный взгляд.

– Лорд Торн, я же видела, что вы прошли сюда.

Ему показалось, что он узнал, кто это. А голос тем временем приближался, раздаваясь из-за растений совсем рядом.

Не желая быть обнаруженным в такой недвусмысленной ситуации, он приложил палец к губам Дианы, призывая ее помолчать, а потом стал помогать тихонько натянуть лиф, чтобы прикрыть грудь и привести в порядок юбку.

Даже в полумраке было видно, что платье безнадежно помято, губы припухли и влажны, волосы спутаны. Все выглядело так, словно ее только что изнасиловали.

Только Торн успел снять Диану с буфета и поставить на дрожащие ноги, как голос раздался буквально за спиной:

– Так вот где вы. Я так и думала.

Прижимая к себе Диану, чтобы закрыть ее, Торн повернулся в сторону незваного гостя. Он не ошибся. Это была мисс Эмма Марлинг, та маленькая бесстыдница, которая самым бессовестным образом попыталась заарканить его в начале года.