— Ага… Звучит очень одоб… обод… ряюще. — Кейтлин мотнула головой, и только тут, словно со стороны, услышала свою бессвязную речь. Ей стало стыдно. — Наверное, сейчас мне лучше всего поспать, — старательно выговаривая, произнесла она.
— Очень здравая мысль, — сказала Паула, поднимаясь со стула. — И пока ты не заснула, дам один совет. Будь поосторожнее с Джейком насчет его прошлого. У него есть мозоли, на которые лучше не наступать.
— Ну и ладно… — Кейтлин поудобнее устроилась в кресле и закрыла глаза. — У него свои мозоли — у меня свои… Ой, что-то мне нехорошо…
Кейтлин хотела встать на ноги, по все качнулось перед глазами и полетело куда-то вверх… и вниз одновременно. Дальше она помнила только крепкие руки Паулы, сжимавшие ее затылок и направлявшие лицо в фаянсовую раковину умывальника. И сразу, без перерыва — она падает на прохладные простыни и словно тает, растворяется в головокружительном полете.
Уолт Тирелл озадаченно ухмыльнулся и бросил только что зажженный окурок сигары прямо на пол.
— Ого, пусть меня черти в аду обуют, если это не Джейк Лесситер! А мы тут уж всяко думали…
— Неужели? — Джейк смерил его холодным взглядом. Слишком холодным, пожалуй, и дерзким, — Уолт, тебе платят не за то, чтобы ты думал.
Тирелл нахмурился, его рука сделала непроизвольное движение к кобуре. Ему этот самоуверенный молодчик не особенно нравился с самого начала.
— Думаешь, ты такой умный? — Тирелл все же сдержался. Главным образом — из-за присутствия Дюрана, который сидел за столом, не без удовольствия наблюдая сцену. — Ладно. Давай лучше о деле поговорим… А сделать лишнюю дырку в твоей шкуре я всегда успею. Подходи в свободное время.
— Насчет того, кто кому сделает дырку — большой вопрос…
— Эй вы, двое, — с добродушным смехом прервал их Дюран. — Успокойтесь. Пугать друг друга потом будете… — Он подался вперед и лег массивной грудью на стол, — Расскажи-ка нам, Лесситер, где ты болтался четыре дня? И что за это время успел сделать? Дошли до нас слухи, что ты гонялся за бандой из Затерянного каньона?
— Ничего от вас не скроешь.
— Да ну, что мы против такого молодца, как ты, — хмыкнул Дюран. — Только есть слушок, — он с усмешкой посмотрел на Тирелла, — что разгуливаешь ты по городу с какой-то рыжей девкой.
— А что — запрещается?
— Пока дело не сделано, мог бы и повременить. — Глаза Дюрана сузились в щелки. — Я плачу тебе за то, чтобы ты притащил сюда Колорадо Кейт и тех ублюдков, которые вместе с ней грабят мои поезда.
— Я помню. Но я думал, что вы в Крипл-Крик. Туда и хотел их притащить. Никто мне не сказал, что вы отправились путешествовать… Никто, кроме Вилли.