Оборванец опустил пистолет. Он был смертельно бледен.
— Скалби? — забормотал он. — Мисс Корбет упоминала о каких-то Скалби, если не ошибаюсь, она с ними в дальнем родстве… Нет, на таких мы не работаем. За всем этим стоял Лолли. Он был зол на вас, сэр, за то, что вы его тогда побили. Он просто хотел отомстить. Выручку мы договорились поделить пополам. А с такими, как эти Скалби, мы и не связываемся, сэр, — они не нашего полета.
— Что ж, — усмехнулся Аласдер, — верю. Но полагаю, это не все. Что вы собирались сделать с мисс Корбет?
Оборванец молчал.
— Скажи ему, папа, — потребовал Шарки. — Ты же сам говорил, что передумал…
— Хорошо, — пробормотал наконец тот. — Мне бесполезно лгать вам, сэр Аласдер, вы слишком много знаете. Как я уже сказал, половину выручки мы договорились отдать Лолли. Но затем он начал вести себя нечестно, и я подумал: а какого, собственно, хрена мне с ним делиться? Так что забирайте вашу леди, сэр, а мы поехали в… — он прикусил губу, мысленно обругав себя, что чуть было не проговорился о своих планах, — короче, подальше от Лондона. Денежки нам пригодятся, чтобы начать новую жизнь… — Заметив недоверчивый взгляд Аласдера, он продолжал: — Мы не лжем вам, сэр. Доказать, конечно, я этого не могу, но Богом клянусь, что все, что я сказал, правда. Мой Шарки что-то уж больно привязался к ней, не хотел, чтобы ей был причинен какой-то вред. Мы решили, когда получим выкуп, отпустить ее, сказать Лолли, что она сбежала, а потом и самим смыться. Девчонка не проговорилась бы — я это знаю точно. Не знаю, что задумал сделать с ней Лолли, хотя в принципе догадываюсь. Прости, Господи, но покойник был тот еще тип — я, конечно, тоже не ангел, но по сравнению с ним даже такой, как я, невинный младенец. Мы не хотели причинять мисс Корбет зла — она настоящая леди…
— Хорошо, верю, — произнес Аласдер. Он огляделся вокруг. Мальчишка по-прежнему стоял на месте с округлившимися от страха глазами. — Уходите, — сказал им Аласдер, — и побыстрее!
— Большое спасибо, сэр! — Оборванец отправил пистолет в карман. Подойдя к Шарки, он одной рукой подхватил саквояж, другой обнял сына за плечи, и не успел Аласдер опустить свой пистолет, как оба покинули комнату.
На минуту воцарилась тишина.
— Господи! — проговорила наконец Кейт. — Они ушли? Неужели все кончено?
— Они садятся на лошадей, — произнес Аласдер, глядя в окно. — Уходят через поле… Все, я уже не вижу их — сгущаются сумерки… Да, все кончено, Кейт. — Он подошел к девушке. — Простите меня, если можете. Вам, должно быть, пришлось много натерпеться…