— А вы? — спросил Суонсон.
— Обо мне не волнуйтесь и о Кейт тоже. Я, может быть, и пьян, но не настолько, чтобы потерять голову. Для такого человека, как я, это было бы опасно.
— И ты еще говоришь, что никогда не теряешь голову? — усмехнулась Кейт. — А чем же тогда объяснить то, что ты попался на мою удочку?
— Попался на твою удочку? — Глаза Аласдера округлились. — О чем ты?
— Признайся, ловко я заманила тебя в ловушку, чтобы ты сделал мне предложение? — усмехнулась она. — Шучу, шучу, я все-таки не леди Элеонора… Знаю, что твое решение было добровольным, как и мой ответ.
Но когда они оказались наедине (вообще-то не совсем наедине — миссис Бэббидж и одна из служанок еще оставались, чтобы прибраться, но они, в сущности, были людьми, не имеющими ко всему этому отношения, и им не должно было быть до этого дела), лицо Кейт приняло вдруг совсем другое выражение.
— Аласдер, — проговорила она, — надеюсь, вы понимаете, что все это был лишь спектакль на публику, вы пошли на это, чтобы спасти меня от неловкого положения, и я подыграла из благодарности, потому что действительно вам благодарна. Я думаю, нам лучше выждать недельку, а затем объявить, что мы передумали… Такое случается, в этом нет ничего плохого. А вы тем временем сможете наконец встретиться со Скалби и сделать все, что хотели. Затем я вернусь домой… Что с вами, Аласдер? — удивилась вдруг она. — Что вы делаете?
Причиной удивления Кейт было то, что Аласдер вдруг, припав на одно колено, взял ее за руку и трепещущими пальцами поднес эту руку к своим губам.
— Мисс Корбет, — торжественно произнес он, — я знаю, что недостоин такого блаженства, но всерьез прошу вас стать моей женой.
Служанка, прибиравшая со стола, охнула, а миссис Бэббидж застыла на месте с охапкой белья в руках. Однако Аласдер, не обращая на обеих ни малейшего внимания, продолжал:
— Знаю, что я человек с нелучшей репутацией. Прошлое мое такое, что о нем лучше и не вспоминать. Но я еще не стар и смею надеяться, что мое будущее будет гораздо лучше прошлого и что ты разделишь его со мной.
Аласдер улыбнулся, но голос его продолжал оставаться серьезным:
— За свою жизнь мне приходилось совершать много ошибок, Кейт. Но я твердо уверен, что по крайней мере то, что я делаю сейчас, не ошибка. Наивно было бы верить, что я не сделаю ошибок в будущем, но клянусь тебе, я никогда — по крайней мере сознательно — не сделаю ничего, что могло бы тебя обидеть. Понимаю, что я, может быть, не лучший муж для тебя, но, клянусь, постараюсь сделать все, чтобы приблизиться к идеалу. Ты станешь моей женой, Кейт?