Там, где колышется высокая трава (Ламур) - страница 99

— Билл, не доверяй никому. Чабб с Хенсоном уже обошли весь город, вслух намекая на то, что станет с теми, кто осмелится так или иначе помочь вам. Сейчас ни на кого нельзя положиться. И если бы не Аллен Кинни, я даже не знаю, стала бы сама помогать тебе. Но он всегда был и будет с тобой заодно. По своей доброй воле. Теперь всех стараются запугать Левиттом, приводя в качестве примера жестокость, на какую он оказался способен в происшествии в загонах. Сам же Левитт лишь мило улыбается и говорит о том, как все чудовищно выглядело и что наверняка ты все и подстроил.

Когда Кеневен вышел от Мэй, стало уже совсем темно, и он, не прячась и не таясь, спокойно зашагал по дороге. Со стороны его можно было принять за случайного прохожего. Пробираться крадучись вдоль стен домов значило привлечь к себе внимание и вызвать подозрение.

Старина Скотт, вот с кем ему необходимо как можно скорее увидеться. Уж он-то наверняка знает, как связаться с кем-то из представителей властей штата. К тому же, спрятавшись у него, можно оставаться в курсе всех событий, происходящих в городе.

У коновязи перед салуном «Удила и Уздечка» стояло несколько лошадей. В окнах горел свет, и оттуда доносился громкий смех и обрывки разговоров.

Какой-то нетвердо державшийся на ногах человек распахнул двери салуна и, спотыкаясь, пошел наперерез Кеневену. Билла охватило короткое замешательство. Ему вдруг стало не по себе. Улица была слишком тиха и пустынна. Он решительно свернул в темный прогал между двумя домами, держа путь к лавке Скотта со стороны черного хода. Ему показалось, что где-то рядом в темноте что-то движется. Он остановился, замер на месте и мысленно сосчитал до шести. Так больше ничего и не увидев, подошел к дому Скотта и тихонько постучал. Дверь тут же приоткрылась, и он вошел.

Скотт отступил назад, встревоженно глядя на него.

— Ну ты и натворил тут дел! Из-за тебя вся округа стоит на ушах.

Наполнив чашку кофе, он поставил ее на стол перед Кеневеном.

— Выпей. Сразу почувствуешь себя лучше.

— Спасибо.

Он снова взглянул на Скотта. Или ему кажется, что старик ведет себя несколько иначе, чем ожидалось? Или он сам стал чрезмерно подозрительным?

— Настал через больших неприятностей, — сказал Кеневен. — Надеюсь, что у меня хватит сил совладать с ними. Скотт, ты должен помочь мне связаться с представителями властей штата, когда они сюда приедут. Мне необходимо как можно скорее увидеться с ними.

На улице раздались шаги, и Билл так и не успел поднести чашку к губам. Подняв глаза на Скотта, он почувствовал, как в душе у него что-то оборвалось.