Недавно проложенная железная дорога требовала возведения в этих местах большого количества домов. Но их пока заменяли парусиновые палатки, различные по величине и форме. В них ютились магазины, салуны, телеграф, танцплощадки, парикмахерские, а также банк и торговый центр по продаже скота и лошадей.
Чантри свернул с дороги, обильно усыпанной строительным мусором, и вошел в огромную куполообразную палатку, где обосновался главный магазин города. Поприветствовав его владельца, попросил:
— Мне нужно пятьдесят одеял, столько же охотничьих ножей и пачек табаку.
— Вы что, собираетесь этим торговать? — удивился продавец.
— Нет, просто надо отдать долг, — ответил Том.
Вдруг откуда-то сзади донеслось:
— У вас есть и другие долги…
Чантри резко обернулся, рука легла на револьвер. Перед ним стоял Спарроу и улыбался.
— Я встретил здесь мистера Эрншава. У него прелестная дочь. — Скотовод изучающе разглядывал Тома. — Как я пенял, вы хотите на ней жениться?
— Да.
— Превосходно… Очень приятная новость… После свадьбы намерены жить на Востоке?
Чантри поколебался.
— Еще не решили. Какое-то время, видимо, да.
— Если надумаете остаться здесь, могут возникнуть некоторые сложности…
— Не беда, они везде есть. Возникают, чтобы их преодолевали.
— Нет, я не о том. Ходят слухи, что по дороге сюда вы убили двоих…
— Я был вынужден. Другого выхода не представилось.
Спарроу немного помолчал, затем привел новый довод:
— Вы слышали, что в этом городе осели убийцы вашего отца?
— Да, слышал.
— И ничего не будете предпринимать?
— Нет.
— Это точно?
— Абсолютно. Все быльем поросло. Надеюсь, жизнь им отомстила лучше. Если они оставят меня в покое, я их тоже не трону.
— А если не оставят? — допытывался Спарроу.
— Пусть попробуют только сунуться, — запальчиво произнес Чантри. — Мой револьвер быстр…
— Вот этого я и боюсь. — Скотовод положил руку ему на плечо. — Том, пожалуйста, ради бога, не носите револьвер, не убивайте больше…
— Постараюсь, — ответил тот.
Солнце уже садилось.
— Нам пора, — заторопился Бродячий Волк.
— Вы очень помогли мне, — сказал Том индейцам, передав им подарки. — Прощайте, друзья. Я никогда вас не забуду. Может, когда-нибудь и свидимся.
— Мой огонь всегда будет гореть для тебя жарко, — заверил его Бродячий Волк.
Чантри долго смотрел вслед индейцам. Как таинственные призраки, они исчезли на фоне заката.
Том стреножил коня, оставил пастись его около стада, а сам пошел в город. Нужно поскорее увидеться с Дорис!
На городских улицах уже вовсю бурлила вечерняя жизнь. Празднично светились изнутри огромные матерчатые шатры и палатки, в которых двигались темные силуэты людей. Гремела музыка, слышалось щелканье покерных фишек, трескотня колеса рулетки. По мощеным камнем мостовым цокали конские копыта, шаркали сапоги. Какой-то ковбой стоял у фонарного столба и со скучающим видом поглядывал на прохожих. Том узнал в нем Мобиля Каллахана.