Вдруг Лори взглянула на него.
— Что ты собираешься делать, Матт? Ты вычистишь для них город?
— Нет.
— Это правда, что в Карсон с тобой ездила Медж Хили?
— Да. Одна большая фирма пытается отнять у нее прииски. Поверь, они выбрали не того человека.
— Какая она, Матт? Она красивая?
— Без сомнения. Некоторым она покажется очень красивой. Она женщина, Лори, но характер у нее твердый, как камень. Она еще устроит им веселую жизнь.
— Ты хочешь ей помочь?
— Она не просила. Она наняла ганфайтера — Пайка Сайдса. Парень крутой, но хороший. И ему нельзя быть другим: противник нанимает ганфайтеров — будет драка.
Они разговаривали, пока не услышали стук копыт.
— Это, должно быть, Фримен, — сказала Лори. — Мне надо поговорить с ним.
— Если это касается меня, то не стоит. Пусть все останется как есть.
— Я хочу узнать, чем он занимается. У Строберри не было наших отбившихся коров, и он, кажется, это знал. Когда Фримен вернулся, он настолько был занят собственными мыслями, что забыл, зачем ездил.
— Я знаю. Давай забудем об этом.
Всадник въехал во двор, спешился и направился к двери, громко звеня шпорами. Он легко постучал и вошел, услышав ответ Лори.
Дорсет остолбенел, увидев Матта Кобэрна, и тут же подобрался.
— Я пришел сказать, мэм, что беру расчет. Мне предложили такую работу, где все решает револьвер.
— Жаль, что ты уходишь, — сказала Лори. — А что ты будешь делать?
— Драться за дело, — резко ответил он. — Меня нанял Айк Флетчер. Нам предстоит сражаться, и он собирает всех отчаянных людей. — Дорсет повернулся к Матту. — Интересно, почему он не пригласил вас?
— Он не осмелится, — спокойно ответил Матт. — Айк Флетчер — грабитель, вор и убийца. На твоем месте, Дорсет, я бы с ним не связывался.
Дорсет заткнул большие пальцы за пояс.
— С Флетчером вы бы так не разговаривали. Он здорово владеет пушкой. — Дорсет помолчал. — И я тоже.
— Не сомневаюсь, — ответил Матт, — но Айк Флетчер нанимает людей, чтобы отбирать золотоносные участки у законных владельцев. Он особенно интересуется участком Медж Хили.
— Ну и что? Если она не может защитить свою собственность — это ее трудности. Она же всего-навсего…
— Хватит, Дорсет. Достаточно.
Что-то в голосе Матта Кобэрна сразу охладило Дорсета. Он стоял в нерешительности. Несколько дней назад он пытался настроить себя на поединок с Кобэрном, но теперь, в этой спокойной комнате, глядя на Матта, Дорсет почувствовал себя неуютно.
Прежде чем он смог ответить, подошла Лори Шеннон.
— Вот, — сказала она, опустив ему в руку несколько монет, — теперь можешь уезжать, Фримен. И я не хочу, чтобы ты возвращался. Мне не нравятся люди, продающие свое умение стрелять.