Айвор густо покраснел и пробормотал что-то вроде «Просто замечательно.» Потом Хелен поцеловала Мэлиса, что дало ей великолепный повод поцеловать и Джейка. Прижавшись лицом к его щеке с противоположной от Руперта стороны, она прошептала ему в ухо «Я люблю тебя.» Запах разгоряченной плоти, масла для загара и женщины подстегнул его чувства.
Он вновь был изумлен ее удивительной красотой. Все его сомнения исчезли. Как он вообще мог жить без нее? Он чувствовал себя так, как будто попал в Голливудский телесериал на роль главного героя. Тем не мене, у него почти не было времени поговорить с ней. Мэлис, желавший сокрушить роман, который, как он мрачно подозревал, протекал в Дублине, уселся в гамак и полностью завладел разговором с Хелен. Вскоре Айвор уже резвился в бассейне и орал во все горло, играя с блондинкой и большой желтой надувной уткой. Джейка спас хозяин дома Элби, эммигрант из Англии, помешанный на скачках, казалось, знавший каждую лошадь, которой когда либо владел Джейк.
Приезжали новые гости, все очень красивые. Джейку хотелось, чтобы калифорнийцы были бы не такими высокими; они заставляли его чувствовать себя лилипутом. Руперт больше не пил и избавлялся от лишней энергии, играя в смешанной паре на теннисном корте.
«В вас нет ни капли рыцарства,» ворчала игравшая против него брюнетка, отпрыгивая с дороги одной из его совершенно неожиданных подач. «Джентельмен должен хотя бы смягчать удар, когда подает даме.»
Джейку хотелось поплавать, но он казался себе черезчур бледным и хилым, чтобы снимать рубашку в этой компании, и выставлять напоказ свои покрытые рубцами и истощенные ноги. Хелен все еще задерживалась с Мэлисом, а теперь к ним присоединился еще и директор киностудии.
«Надо пойти проверить, все ли в порядке на кухне,» сказал Элби. «Иди и познакомся с Полом и Мэрил. Он пишет сценарии фильмов. Она в них снимается.» Пол и Мэрил были вежливы, но он, очевидно, гораздо больше были заинтересованы, чтобы Мэрил получила большую роль, а в сценарии Пола ничего не изменили. К ним присоединились и другие. Джейк почувствовал себя неловко и отошел. Это сказочная страна изобилия и праздности совершенно подавляла его, поскольку он знал, что не сможет создать подобный рай для Хелен.
Забредя в гостинную, он подобрал последний номер журнала «Лошадь и собака», размышляя, удастся ли ему взять такси до деревни. Мэлис, казалось, еще долго не собирался двигаться с места и не было видно никаких признаков обеда.
«Вас беспокоит жара?» спросила Сюзи Эриксон, свертываясь клубочком у него за спиной на диване.