Наездники (Купер) - страница 297

«Немного.»

«Почему вы не купаетесь?»

«Я лучше посмотрю.»

«Посмотрите, да? Вы самый спокойный человек, какого я когда-либо встречала.»

«Кроме того,» кисло добавил он, «у меня паршивое телосложение.»

Сюзи скользнула по нему глазами. «Я бы этого не сказала. В вас, определенно, что-то есть.»

«Для начала, пустой стакан.»

«Позвольте мне освежить его.»

«Нет, спасибо, завтра мне надо вставать в четыре часа утра и заниматься с лошадью.»

«А что вы будете после этого?»

«Наше время в изрядной степени принадлежит нам.»

«Тогда я заеду за вами и отвезу в горы.»

«Всю команду?»

«Нет, только вас,» нежно сказала она.

«Вы делаете мне авансы?»

«Правильно. Разве вы не слышали, какие мы – прогрессивные калифорнийские женщины? А я нахожу вас очень привлекательным…»

«Я женат,» сказал Джейк.

«Ваша жена не очень сообразительна, если позволила вам приехать в одиночестве.»

«Она бы тоже приехала, если бы мы могли позволить себе это.»

«Скучаете по дому, а?»

Джейк пожал плечами. «Немного.»

«Я могу очень легко исцелить вас. Мне действительно хотелось бы провести с вами некоторое время.»

С восхитительным чувством безответственности, Джейк смотрел на ее развращенное небольшое лицо с мерцающими кошачьими глазами, на длинные темные волосы, такие же тяжелые и блестящие, как грива Макулая. Она уже сняла бикини и под бледно-бежевым жилетом на завязках были отлично видны изгибы тела с полной высокой грудью. Внезапно он подумал, как замечательно было бы уехать с ней в горы, за холмы и далеко-далеко, и отбросить, как хлам, все свои проблемы.

«Это,» сказал он, «одно из самых замечательных предложений, которое я когда либо получал. Но я приехал в Лос Анжелес действительно чтобы прыгать через припятствия, а не в постель с прекрасными дамами. Здесь руководитель нашей команды, а он ярый сторонник воздержания.»

Сюзи рассмеялась. «Он не слишком то преуспел с Рупом.»

«Руперт другой. Его не мучают нервы. А я должен быть в одиночестве.»

«Если вас тревожат каие-либо проблемы, я знаю великолепный способ разрешить их. Он говорит, что вы похожи на Настаса. Заявляет, что в вас, наверное, смешаны и ярость, и спокойствие.»

«Ему следует начать со Смелого, моей лошади,» сказал Джейк. «Он тоже похож на Настаса.»

«Сюзи,» произнес пронзительный голос, «Аннунциата спрашивает, когда ты собираешься приступить к Гамбетте?»

Это была Хелен.

«О, скажи ей сама. Ты так хорошо разбираешься в таких вещах.»

«Нет, ты скажи ей,» резко ответила Хелен. «Люди проголодались.»

Когда Сюзи вышла из комнаты, Хелен подала Джейку виски: «Паршивая хозяйка. Не может даже налить человеку выпить. Женщина – нимфоманка.»