Роберт тут же вскочил на ноги и протянул ей руку.
— Тебе помочь?
— Нет!
Виктория проворно поднялась, подхватила покрывало и направилась к соседнему дереву. Там она вновь уселась в тени, надеясь, что он понял намек, хотя сильно сомневалась, что он обратит на него внимание.
Так и случилось.
— Ты так и не ответила мне, что ты пишешь, — сказал он, снова присаживаясь рядом.
— О, ради всего святого! — воскликнула она, потеряв терпение, и сунула блокнот ему в руки. — Читай, если тебе так хочется.
Он пробежал глазами страничку и недоуменно вскинул брови.
— План уроков?
— Ну разумеется — я же как-никак гувернантка, — заметила она со всем сарказмом, на который была способна.
— А у тебя неплохо получается, — задумчиво промолвил он.
Нет, сегодня он не перестает ее удивлять!
— Интересно, как можно выучиться на гувернантку? — продолжал он. — Ведь у нас не существует специальных школ для будущих воспитательниц.
Виктория на мгновение опустила взгляд, пытаясь справиться с внезапно нахлынувшей грустью. Подобные вопросы Роберт частенько задавал ей, когда они были моложе на семь лет.
— Не знаю, как другие, — наконец ответила она, — но сама я стараюсь подражать моей матушке. Она занималась со мной и с Элли. А когда она умерла, я стала учить сестру, пока не передала ей все, что знала.
— Ты преувеличиваешь, Тори. Чтобы ты да исчерпала свои познания… Быть не может!
Виктория улыбнулась.
— К тому времени, когда ей исполнилось десять лет, Элли уже сама учила меня математике. Она всегда была очень… — Виктория внезапно умолкла, испугавшись того, как просто и непринужденно чувствует себя в его обществе. Она нахмурилась и добавила:
— Впрочем, это не важно.
Уголок его рта задергался, и по губам поползла хитрая усмешка — как будто он в точности знал, о чем она думает. Роберт перевел взгляд на блокнот, который держал в руках, и перелистнул еще одну страничку.
— Похоже, тебе нравится то, что ты делаешь, — заметил он. — Странно, мне казалось, что ты ненавидишь свою работу.
— Да, так и есть. Но это не значит, что я буду работать спустя рукава. Это было бы несправедливо по отношению к Невиллу.
— Невилл — избалованный, капризный сорванец.
— Да, но я обязана дать ему хорошее образование.
Он посмотрел на нее с нескрываемым удивлением: ее убеждения несколько противоречили тому, что он знал о ней. Она была корыстолюбивой авантюристкой, и толстый кошелек был ее единственным требованием к будущему супругу. И тем не менее она трудится что есть сил, чтобы впихнуть в голову этого противного мальчишки хоть какие-то знания.
Он вернул ей блокнот.