Последний герцог (Кейн) - страница 26

Пирс плеснул себе бренди и поудобнее устроился в кресле.

Трэгмор заставил себя ждать добрых полчаса.

— Здравствуйте, Торнтон. Сегодня у меня очень много дел, я очень тороплюсь… — Маркиз взглянул на Пирса и на секунду потерял дар речи. — Что вы себе позволяете, Торнтон?

— Хм? — Пирс оторвался от газеты и взглянул на Трэгмора поверх своих ног, покоящихся на столе. — Это вы, Трэгмор? Я только что прикончил свой бренди. Не плеснете ли еще немного? — И он протянул пустой стакан.

Лицо Трэгмора покрылось красными пятнами.

— Почему вы хлещете мой бренди? Почему вы развалились в моем кресле, задрав на стол грязные ноги? — Маркиз угрожающе сжал кулаки и двинулся к Пирсу.

Как тигр, которому бросили вызов, Пирс мгновенно оказался на ногах, глаза его сузились, в них зажегся огонь, заставивший Трэгмора остановиться.

— Мой стол? Мой бренди? Послушайте меня, Трэг-мор, и зарубите себе на носу; в этом доме нет ничего вашего. Все, что здесь есть, принадлежит мне. И благодарите Бога, что у меня мягкое сердце, иначе вы бы уже давно оказались на той помойке, с которой, как вы утверждаете, явился я. Но не испытывайте мое терпение! Прикажите слугам… моим слугам, чтобы они не корчили кислые рожи при моем появлении, а сами потрудитесь выбирать выражения, иначе, клянусь, мое терпение может быстро иссякнуть.

К концу тирады Пирса красное лицо Трэгмора стало зеленым от страха. Придя в себя, он взял протянутый стакан и налил бренди.

— Простите меня, Торнтон, я несколько погорячился. Меня тоже можно понять: сегодня ночью я был ограблен.

— Вот как? — Пирс постарался изобразить на своем лице сожаление. — И что же у вас пропало?

— Все деньги из бюро, столовое серебро и жемчужное ожерелье Дафны.

— Та самая дешевая подделка? Трэгмор, стиснув зубы, промолчал.

— Как ваша семья? Они не пострадали?

— Они, как и я, выбиты из колеи. Элизабет провела весь день в своей комнате, а Дафна гуляет с утра.

— Гуляет одна?

— В пределах поместья. Она делает это довольно часто. Одному Богу известно, какие фантазии витают в ее голове. Впрочем, это даже к лучшему, что она не болтается под ногами — у полицейских хватает забот и без нее.

— Удалось что-нибудь найти?

— Нет, бандит не оставил никаких следов, за исключением оловянной чаши на моей подушке с рубином виконтессы. Вы, наверное, знаете из газет об этой его идиотской шутке?

— Да, я в курсе. — Пирс сухо кивнул. — Давайте-ка лучше обсудим наши дела.

— Какие наши дела?

— Ваши долги. Когда вы начнете выплачивать по обязательствам, попавшим ко мне?

— Вы же говорили, что пришлете своего поверенного и я буду договариваться с ним.