— Какое ожерелье?
— Оно было на мне, когда мы встретились на скачках.
— Что-то не припомню, — ответил Пирс смущенно.
— Сдается мне, что моей руки просит один из самых великих лжецов Англии.
— Прошу отметить, миледи, что у лжеца самые благородные намерения. Итак, два дня, — сказал Пирс на прощание. — Днем ты можешь заниматься чем угодно: ходить в гости к викарию, гулять, размышлять о моем предложении, но ночью… ночью ты должна думать обо мне и о той женщине, что я разглядел в тебе. Может быть, ты тоже увидишь ее. Через два дня я приду за ответом.
Рассматривая тонкие лучики света, пробивавшиеся через плотные занавески в спальню, Дафна пыталась угадать, который час. Заснуть ей удалось только под утро, и. похоже, спала она совсем недолго, но сон как рукой сняло, едва открылись глаза. Мысли, мешавшие уснуть, снова закружились в голове, они были приятны и в то же время отдавались в сердце смутным беспокойством. Сладкая истома сменялась неприятной дрожью, мечты о счастье — необъяснимым страхом. Боже, как же это случилось? Как мог этот почти незнакомый человек вовлечь ее в такую бурю переживаний? Почему она думает о нем непрерывно, и почему сердце то замирает, то начинает учащенно биться, почему душа то плачет, то смеется? Неужели это и есть… любовь? А если это не она, то что же это, как не безумие? Сладкое, упоительное безумие. Дафна встала на колени перед распятием, но утренняя молитва не принесла покоя, как обычно. Кто же поможет ей? И ответ пришел сам собой, едва она снова взглянула на распятие, — Чамберс, Дафна встала и быстро оделась. Конечно, он обязательно поможет. Этот пожилой добрый священник всегда утешал ее. Его бесконечное терпение и крепкая вера были ярким факелом, освещавшим ее путь с самого детства. По пути в церковь Дафна пыталась решить самую сложную головоломку из тех, что загадал Пирс. Чем объяснить то, что он оставил ей на обдумывание своего предложения два дня? Ведь как любящий мужчина он должен требовать от нее ответа немедленно. Пирс был слишком осторожным, предусмотрительным человеком, чтобы оставить решение, может быть, самого главного в своей жизни вопроса на потом. Несомненно, он что-то задумал. Но что?
Даже яркие лучи солнца не могли разогнать полумрак скромной приходской церкви.
— Викарий, вы здесь?
— Доброе утро, Подснежник, рад тебя видеть. — Чамберс отложил Библию, встал со скамьи и распростер уже было руки, чтобы обнять Дафну, но вдруг руки его тихо опустились, улыбка исчезла с лица: он заметил, что ее левая щека обезображена синяком. — За что Хардвик ударил тебя?