Дивный ангел (Мартин) - страница 128

Соскочив на землю, он подвел Фаро к большой лохани у дверей сарая, конь жадно пил мутноватую воду. Откуда-то появился смуглый паренек и поинтересовался:

– Покормить коня, мистер?

– Нет времени, нам еще предстоит долгий путь.

Парень кивнул и исчез в сарае. Джейк отряхнул пыль с одежды и присел в тенечке передохнуть и съесть сандвич. Наевшись, попил воды прямо из колонки, дал коню остыть еще немного и снова сел в седло, готовый скакать навстречу своенравной девчонке.


Джесси лежала на земле, руки и ноги у нее были связаны. Возле фургона суетились знакомые ей трое мужчин, к ним присоединились еще двое – доставали золотые слитки и складывали их в мешки. Мебель и домашняя утварь валялись на дороге. Обернувшись, главарь заметил, что Джесси пришла в себя.

– Не надо было тебе бить меня, мисс, – сказал он, подходя к ней поближе. – Мне не хотелось портить твою хорошенькую мордашку.

– У тебя ничего не выйдет с этим, – сказала Джесси, кивнув на золотые слитки.

– У меня уже все получилось, мисс Таггарт.

– Ты меня знаешь?

Он усмехнулся и носком ботинка приподнял ее юбку.

– Немного, но собираюсь познакомиться поближе. – В его глазах заплясали злые огоньки.

Джесси хотела одернуть юбку, но руки были связаны, высвободиться она не могла и стала вертеться, чтобы как-то прикрыть ноги, но добилась только того, что юбки задрались еще выше. Покраснев, она отвернулась от своего мучителя, который, посмеиваясь, наблюдал за ней. Наконец он оставил ее в покое и вернулся к своим парням.

– Все готово, Сильва, – сказал один из них. – Каждый из нас взял столько, сколько ты обещал.

Главарь пошел к своей лошади, покопавшись в мешке, привязанном к седлу, достал оттуда китайский топорик и вонзил его в стенку фургона. Все рассмеялись.

– Перебрось мисс Таггарт через седло, Хэнк, и привяжи покрепче, – обратился он к одному из бандитов. – Я возьму ее с собой, а вы действуйте, как мы и договаривались. Да держитесь подальше от побережья.

Тот, кого он назвал Хэнком, подошел к Джесси, оглядел ее с ног до головы и бросил Сильве:

– Я, пожалуй, поеду с тобой, босс, если ты не возражаешь.

– Я возражаю, – ответил Сильва, положив ладонь на рукоять «кольта».

Хэнк пожал плечами и молча направился к лошадям. Отвязав одну из них, подхватил Джесси и перекинул через седло лицом вниз. Приторачивая накрепко к седлу, он бесцеремонно хватал ее за ноги и задирал юбки. Она чертыхалась сквозь зубы, но ничего поделать не могла.

– А ничего девочка! Смотри-ка, какая попка! – весело сказал он и хлопнул Джесси по ягодицам.

Она взвизгнула и хотела лягнуть наглеца обеими ногами, но только слегка задела.