Дивный ангел (Мартин) - страница 92

– Сколько нужно людей для охраны? – спросил Джейк. – Мне бы не хотелось иметь неприятности.

– Из Джексона до равнины поедут два вооруженных конных конвоира. В Бридж-Хаусе они повернут обратно в Джексон, а фургон поедет до Сакраменто, где к нему снова присоединится охрана и будет уже сопровождать вплоть до Сан-Франциско.

– Можно мне посидеть с вами?

Джейк поднял глаза и увидел Джесси с рукой на перевязи. Мужчины встали.

– Ты должна быть в постели, – сказал Джейк.

– Я и валялась в постели, пока не взбесилась от безделья. Попросила позвать тебя, но Лови сказала, что у вас тут встреча. Так как я до сих пор не знакома с мистером Абернатом, я решила спуститься.

Алек лишь удивленно моргал. Но потом его осенило:

– Так вы, должно быть, миссис Таггарт?

– Мисс Таггарт, – поправила его Джесси, протягивая руку. Они обменялись рукопожатием.

Джейку не понравилось, что она встревает в мужской разговор, но все же он усадил Джесси за стол. Меган принесла ей чашечку кофе.

– Мы старались проникнуть на прииски Джексона уже давно, Джесс, – пояснил Джейк, вкратце пересказав ей все, что услышал от Алека.

– А почему конвой едет только до Бридж-Хауса? – поинтересовалась она деловито. – Фургон дальше пойдет совсем без охраны?

– Нет, останется один конный охранник, – терпеливо пояснил Джейк. – Большая часть дороги проходит по равнине, а нападают чаще всего в горах. Но ты, наверное, права, нужно, чтобы в этом случае конвой ехал до Сакраменто.

– А что, разве нельзя соблюсти конспирацию в отношении этого груза? Всем известно, что «Консолидейшн» уже некоторое время ничего не переправляет, следовательно, в первый раз должен пойти солидный груз.

Джейк отодвинул тарелку и сказал, стараясь не заводиться:

– Так всегда делается, Джесс.

– Ну и что? Разве это означает, что можно поступать только так?

Алек смущенно молчал.

Салун постепенно оживился: в зал спустились девушки, появились крупье, Руперт занял место за стойкой. Скоро начнут приходить посетители. Джейк откашлялся и сказал:

– Почему бы тебе не пойти наверх и…

– Тихонько сидеть там? – перебила его Джесси. – Это очень важная сделка, мистер Вестон. У меня пакет в пятьдесят один процент, и я имею право участвовать в ее обсуждении.

– Джесси, ты еще не поправилась, тебе пора отдохнуть.

Она медленно поднялась и, гордо вскинув голову, заявила:

– Клянусь, ты самый невоспитанный человек из всех, кого я имею неудовольствие знать.

Алек тоже встал.

– Мне пора… – начал было он.

– Садитесь, мистер Абернат, – приказала ему Джесси.

Тот послушно плюхнулся на стул. Джейк не проронил ни звука. Джесси опять села за стол.