Опасность и соблазн (Брокуэй) - страница 120

— Капитан Уоттерс! — И маркиз, покраснев от смущения, кивнул в сторону Кейт:

— Моя гостья.

Офицер обернулся и увидел Кейт, спрятавшуюся в оконной нише.

— О! — воскликнул он. — Тысяча извинений, сударыня, — сказал он, кланяясь Кейт.

— Ничего страшного. Я не могу упрекать вас за ваше рвение. — И маркиз улыбнулся с легким раздражением. — Пойдемте, Уоттерс, разрешите мне вас представить.

Лицо капитана посветлело от неподдельного удовольствия.

— Миссис Блэкберн, разрешите представить вам капитана Уоттерса? Капитан Уоттерс — миссис Блэкберн.

Капитан низко поклонился.

— Как поживаете, сэр? — пробормотала Кейт, слегка встревоженная явным восхищением капитана. Улыбка изменила его суровое лицо, сделав его необычайно привлекательным. Кейт неуверенно улыбнулась в ответ. Пожалуй, в это мгновение она почувствовала, что понимает этого человека.

— Превосходно, сударыня. То есть в настоящий момент, — ответил он с таким добродушием, что Кейт никак не могла на него обидеться. Зато у маркиза вид был не совсем довольный.

— Ну хорошо, Уоттерс. А теперь скажите, что именно вам так не терпелось сообщить мне?

Уоттерс попытался ответить маркизу, но его восхищенный взгляд не отрывался от Кейт.

— Я могу подождать, сэр. Если бы я знал, что вы занимаете миссис Блэкберн, я бы ни за что не осмелился помешать.

— Вы подозреваете, что мистер Макнилл замешан в преступной деятельности в этих краях? — сказала Кейт.

— Мистер Макнилл, сударыня? — переспросил капитан Уоттерс.

— Молодой человек, который сопровождал меня.

— Нет, сударыня, — сказал он твердо.

— А мне кажется, что подозреваете. Боюсь, вы ошибаетесь. Мистер Макнилл мне хорошо известен, и я могу подтвердить, что он никак не связан с контрабандистами.

Капитан любезно склонил голову:

— Этого для меня вполне достаточно, сударыня.

— И для меня, — признался маркиз.

Больше никаких замечаний капитан не делал, но он все время смотрел на Кейт, пока наконец она, встревоженная и не привыкшая к такому вниманию, не сказала:

— Вы меня смущаете, капитан. Что вас так привлекает во мне?

Он ответил без всяких околичностей:

— Ваше лицо, сударыня, хотя оно очень женственно и красиво, напоминает мне другого человека. Вы, случайно, не состоите в родстве с Нэшами из Йорка?

— Конечно, состою. Моя девичья фамилия — Нэш, а моим отцом был полковник Родерик Нэш.

— Так я и думал! — заявил капитан. Глубокое волнение слышалось в его голосе. — Я не был знаком с вашим отцом лично, и я не служил у него в полку, но когда я был во Франции, я один раз с ним встречался. — Голос его стал серьезным. — Его смерть — это огромная утрата, сударыня.