Убийство Роджера Экройда (Кристи) - страница 42

— Я объясню вам, почему я так счастлива сегодня. Вы сочтете меня бессердечной, но все же я хочу сказать вам. Сегодня был поверенный дяди — Хэммонд. Он сообщил условия завещания. Дядя оставил мне двадцать тысяч фунтов. Двадцать тысяч!

— Это имеет для вас такое значение? — Блент удивленно посмотрел на девушку.

— Такое значение? В этом — все! Свобода… жизнь… Не надо будет терзаться из-за грошей, лгать… Притворяться благодарной за поношенные вещи, которыми стремятся облагодетельствовать вас богатые родственники. За прошлогодние пальто, юбки и шляпки.

— Не знаток дамских туалетов. Всегда считал, что вы одеваетесь шикарно.

— Но мне это немалого стоит. Впрочем, не будем говорить о неприятном. Я так счастлива. Я свободна. Могу делать что хочу. Могу не… — Она не договорила.

В руке Блента была палка. Он начал шарить ею в пруду.

— Что вы делаете, майор Блент?

— Там блестит что-то, вроде золотой броши. Я замутил воду, теперь не видно.

— Может быть, это корона? — предположила Флора. — Вроде той, которую видела в воде Мелисанда.

— Мелисанда, — задумчиво пробормотал Блент. — Это, кажется, из оперы?

— Да. Вы, по-видимому, хорошо знакомы с операми.

— Меня туда иногда водят, — печально ответил Блент. — Странное представление об удовольствии — хуже туземных барабанов.

Флора рассмеялась.

— Я припоминаю про эту Мелисанду, — продолжал Блент, — ее муж ей в отцы годился.

Внезапно он резко повернулся к Флоре:

— Мисс Экройд, могу я чем-нибудь помочь? В смысле Пейтена. Я понимаю, как это должно вас тревожить.

— Благодарю вас, ничем, — холодно сказала Флора.

— С Ральфом все кончится хорошо. Я наняла лучшего сыщика в мире. Он займется этим.

Я все время чувствовал неловкость нашего положения. Строго говоря, мы не подслушивали — им стоило только взглянуть вверх, чтобы увидеть нас. Все же я бы уже давно привлек их внимание, если бы мой спутник не помешал мне — он явно хотел, чтобы мы оставались незамеченными. Теперь, однако, он встал и откашлялся.

— Прошу прощения, я не могу скрывать свое присутствие здесь и позволять мадемуазель столь незаслуженно расхваливать меня. Я должен принести вам свои извинения.

Он быстро спустился к пруду, я — за ним.

— Это — месье Эркюль Пуаро, — сказала Флора, — вы, несомненно, слышали о нем.

Пуаро поклонился.

— Я слышал о майоре Бленте и рад познакомиться с вами, месье. Мне хотелось бы кое-что узнать от вас.

Блент вопросительно посмотрел на него.

— Когда в последний раз вы видели месье Экройда живым?

— За обедом.

— И после этого не видели его и не разговаривали с ним?

— Не видел. Слышал его голос.