— Каким образом?
— Я ходил по террасе…
— Простите, в котором часу?
— Около половины десятого. Ходил взад-вперед и курил. Под окном гостиной. Голос Экройда доносился из кабинета…
Пуаро нагнулся и смахнул с дорожки крошечную водоросль.
— Но ведь в эту часть террасы — под окном гостиной — голоса из кабинета доноситься не могут, — пробормотал Пуаро. Он не глядел на Блента, но, к моему удивлению, тот покраснел.
— Я доходил до угла, — нехотя объяснил Блент.
— А, вот как?.. — сказал Пуаро, деликатно давая понять, что это требует дальнейших объяснений.
— Мне показалось, что в кустах мелькнула женская фигура. Что-то белое. Вероятно, ошибся. Вот тут, стоя на углу террасы, я услышал, как Экройд разговаривает с этим своим секретарем.
— С мистером Джеффри Реймондом?
— Да, так мне тогда показалось. Наверно, ошибся.
— Мистер Экройд называл его по имени?
— Нет.
— Так почему же вы подумали?
— Я думал, это Реймонд, — покорно объяснил Блент, — так как он сказал, что собирается отнести Экройду какие-то бумаги. Просто не пришло в голову, что это мог быть кто-то еще.
— Вы не помните, что именно вы слышали?
— Боюсь, нет. Что-то обыкновенное, совсем неважное. Всего несколько слов. Я тогда думал о другом.
— Это не имеет значения, — пробормотал Пуаро. — Да, вы не придвигали кресло к стене, когда вошли в кабинет, после того как было найдено тело?
— Кресло? Нет. С какой стати?
Пуаро пожал плечами, но не ответил. Он повернулся к Флоре:
— Я хотел бы узнать кое-что и у вас, мадемуазель. Когда вы рассматривали содержимое витрины с доктором Шеппардом, кинжал лежал на своем месте или нет?
— Инспектор Рэглан меня об этом уже спрашивал, — раздраженно сказала Флора. — Я сказала ему и повторяю вам — я абсолютно уверена: кинжала там не было. Инспектор же думает, что кинжал был там и Ральф тайком выкрал его позднее, и он не верит мне. Думает, что я утверждаю это, чтобы выгородить Ральфа.
— А разве не так? — спросил я серьезно.
— И вы, доктор Шеппард! — Флора даже ногой топнула. — Это невыносимо.
— Вы были правы, майор, в пруду что-то блестит, — тактично перевел разговор на другую тему Пуаро.
— Попробуем достать.
Он опустился на колени на берегу и, обнажив руку по локоть, осторожно опустил ее в воду. Но, несмотря на все его предосторожности, вода замутилась, и он, ничего не вытащив, огорченно поглядел на свою испачканную илом руку. Я предложил ему носовой платок. Он принял его с выражением горячей благодарности. Блент заметил, что пора возвращаться домой — завтракать.
Мы направились к дому. Флора и Блент шли впереди.
— Какие волосы! — тихо сказал Пуаро, глядя на Флору. — Настоящее золото. Какая будет пара — она и темноволосый капитан Пейтен. Не правда ли?