– Клей, это же замечательно. Что-нибудь насчет того вечера?
– По кусочкам. Помню, что было ветрено, собиралась гроза…
– Верно – взволнованно подтвердила Лили. – Что-нибудь еще?
– Я был в библиотеке, но не помню, что делал. Он нахмурился и осторожно потер лоб – Не волнуйся, ты все вспомнишь.
– Да.
Увидев, как растерянность в прекрасных голубых глазах Клея сменяется испугом. Лили коснулась его рукава. Это выражение разрывало ей сердце.
– Все будет хорошо. Клей. Просто нужно еще немного времени.
Он кивнул, не глядя на нее.
– Сама не понимаю, зачем я дала себя уговорить, зачем согласилась пойти с тобой на пикник! – заметила Лили, чтобы его отвлечь. – Это же совершенно неприлично. Женщинам на сносях полагается сидеть взаперти, а не разгуливать где ни попадя.
– Вот поэтому Дэву всегда так нравился Даркстоун. Мне так кажется. Здесь нет “общества”, и никто не судачит о его делах.
Лили не ответила.
– Когда.., м-м-м.., как ты думаешь, уже скоро…
– Когда мне рожать? Может, даже сегодня.
Дождавшись испуганного выражения на его лице, она рассмеялась.
– Я точно не знаю, глупый. Но уже скоро.
– Наверное, тебе станет легче, когда все кончится.
– Я испытываю смешанные чувства на сей счет. О некоторых ты мог бы догадаться.
– Я бы тоже боялся, – признался он. Лили поняла, что Клей неверно истолковал ее умолчание. Ее страшили не роды сами по себе. Страшно было подумать, что будет потом, когда ей придется уехать.
– Мне бы тоже хотелось когда-нибудь обзавестись детьми, – продолжал между тем Клей.
– У тебя будут дети. Я в этом не сомневаюсь.
– Лили… Тебе нравится Алисия? Она удивленно подняла брови.
– Честно говоря, Клей, я ее совсем не знаю. Мы только раз встретились.
Он явно ждал чего-то еще.
– Она мне показалась очень милой и славной девушкой, – добавила Лили.
– Все верно, она милая и славная. Я знаю ее с детства. Мы вместе выросли, наши семьи дружны. Если бы ты узнала ее получше, я уверен, она бы тебе понравилась.
Увидев, что Лили смотрит на него как зачарованная, Клей покраснел, усмехнулся и наконец отвел взгляд.
– Мне.., м-м-м… – он стал гонять туда-сюда рассыпанные на одеяле крошки, – ..понимаешь, она мне очень нравится.
Лили одобрительно кивнула.
– Не так, как раньше.., ну.., не просто по-дружески. Все изменилось, когда она приехала сюда, чтобы ухаживать за мной. Не знаю, что бы я без нее делал, Лили. Она была так добра ко мне.
Клей помедлил.
– По правде говоря, – застенчиво признался он, – когда я поправлюсь.., ну.., по-настоящему встану на ноги, я хотел бы просить ее стать моей женой.
– О, Клей! – Лицо Лили расплылось в улыбке. – Я так рада!