– Как ты думаешь, она мне не откажет? Понимаешь, она немного старше меня. Всего на год, но все же…
– Я думаю, она была бы просто последней дурой, если бы упустила из рук такой великолепный трофей.
Перегнувшись через одеяло, он порывисто поцеловал ее в щеку. Лили засмеялась и прилегла на бок, чтобы унять разыгравшуюся не на шутку боль в спине. Ощущение было такое, будто кто-то всем весом наступил ей на позвоночник, пытаясь его сломать. Лежа, она вполуха слушала, как Клей превозносит многочисленные и разнообразные достоинства прелестной, ненаглядной, несравненной Алисии Фэйрфакс, пока глаза у нее не начали слипаться. Она чувствовала себя разбитой. Облака стали закрывать солнце, но воздух оставался теплым, а шепот моря навевал покой.
Когда Лили проснулась, небо было черным. Теплый ветер задувал сильными порывами, а море превратилось в беспорядочное месиво белой пены. Клей проснулся через несколько секунд после нее. Какое-то время они молча следили за приближением бури, словно околдованные ее грубой и неудержимой силой.
– Смотри, как море разыгралось, – проговорила Лили.
Ветер сорвал слова с ее губ и унес прочь. Она улыбнулась и показала на Габриэля: его уши раздувались и словно летели по ветру, как крылья. Наконец Клей и Лили, поднявшись на колени, принялись собирать в корзину остатки своего пикника.
– Привет.
Они обернулись одновременно и с удивлением уставились на Кобба, скорым шагом приближавшегося к ним по тропинке со стороны дома. Он остановился в двух шагах от одеяла и снял широкополую шляпу в знак приветствия. До сих пор Кобб как будто нарочно старался обходить Лили стороной; впервые после своего возвращения в Даркстоун три месяца назад она видела его лицом к лицу. Но и на этот раз он не взглянул на нее, обращаясь с замечаниями о погоде и о надвигающемся шторме исключительно к Клею.
– С юга задувает, – начал он. – Видал, какая черная туча?
Клей ничего не ответил, и Лили бросила на него встревоженный взгляд. В его лице не было ни кровинки.
– Клей? – растерянно окликнула она его. – Что случилось? Ты не заболел?
Он ее не слушал. Его взгляд был устремлен на Кобба, белки глаз светились в сгущающемся полумраке.
– Ты, – прохрипел он, с трудом поднимаясь на ноги.
Габриэль издал глухое горловое рычание; это испугало Лили больше, чем все остальное.
– Что происходит? – спросила она, переводя взгляд с одного на другого и обратно.
– Вот так ты говорил и в тот вечер: “Видал, какая черная туча?” Это был ты! Кобб уронил шляпу.
– Что ты такое болтаешь? – Он оскалил зубы в подобии улыбки.