— Элиза, похоже, потрясена и винит себя в том, что довела мужа до безумия… Так или иначе, время все лечит.
— Ах, Брэгг, какая избитая фраза! — шутливо проговорила Франческа, касаясь его руки.
Он сверкнул глазами:
— Ты знаешь, меня трудно назвать непогрешимым.
— Ты замечательный сыщик, — твердо сказала Франческа. — И, подозреваю, будешь превосходным комиссаром полиции!
Улыбка Брэгга погасла, с минуту он молча скользил взглядом по лицу Франчески, отчего она зарделась, затем сообщил:
— Она собирается немедленно забрать детей из школы и отправиться на некоторое время в Европу.
— Чудесная идея! — воскликнула Франческа.
Брэгг не улыбнулся. Он смотрел на нее так пристально, что Франческа затрепетала. К тому же она волновалась, собираясь задать ему вопрос. Брэгг неожиданно улыбнулся:
— В чем дело, Франческа? Что тебя тревожит?
Она облизнула пересохшие губы и затаила дыхание.
— Ты все еще ее любишь, да?
Еле заметная улыбка исчезла с его лица.
— Нет. Не люблю.
Франческа нервничала. Эти слова были сказаны решительно и твердо и не давали пищи для сомнений.
— Прости за мой неуместный вопрос, — пробормотала она.
— Такой уж неуместный? С учетом того, что произошло в моем доме…
Франческа замерла. Он говорил о том страстном, ошеломительном поцелуе. Она потеряла дар речи.
— Что касается моего поведения… — начал Брэгг и густо покраснел.
Она смотрела на него, боясь продолжения, и осторожно сказала:
— Ты не должен извиняться.
— Должен! Я вел себя не как джентльмен. — Он поморщился. — Франческа, я ценю нашу дружбу. Впредь я не намерен подвергать ее риску.
Сердце у Франчески упало. В груди нарастало отчаяние. Значит, он видит в ней всего лишь друга?
— Я не должен был этого допускать, особенно в моем состоянии. Я сожалею, что мог тебя скомпрометировать.
Она отвернулась, чтобы скрыть внезапно подступившие к глазам горючие слезы. Какой же дурочкой она была! Подумать только — она ожидала признания в любви!
— Франческа! — Он повернул ее лицом к себе. — Почему ты расстроилась? Я вел себя чудовищно! Ты заслуживаешь извинений. Заслуживаешь большего, чем неловкий украденный поцелуй на обшарпанном диване.
Она улыбнулась, понимая, что выглядит жалкой со слезами на щеках.
— Извинение принято! — сказала она как можно веселее.
— Почему ты плачешь? — сурово спросил Брэгг.
Она не собиралась отвечать на его вопрос.
— У меня аллергия, — объяснила она. — Такое бывает в это время года.
— Довольно странная аллергия.
Их взгляды встретились. Кажется, они смотрели друг на друга бесконечно долго. Франческа была не в силах отвести глаза. Внезапно Брэгг улыбнулся: