— Не потанцевать ли нам? Я помню, ты обещала мне танец.
Он был вежлив. Ну и пусть, так даже лучше. Джулия не одобрит его в качестве просителя руки дочери.
— Почему бы и нет? — беспечно ответила она.
Он положил ей руку на талию, и они смешались с танцующими.
— Здравствуй, Франческа, — немного застенчиво сказала Сара, когда Брэгг подвел к ней Франческу после танца.
— Здравствуй, Сара. Ты знакома с Брэггом? С Риком Брэггом, комиссаром полиции. — Франческа чувствовала себя смущенной и взволнованной. Брэгг слегка поддерживал ее под руку. Рука была обнаженной, и она чувствовала прикосновение его пальцев… пусть он всего лишь друг.
— Официально мы не были представлены друг другу. — Сара протянула ему руку.
Брэгг поклонился.
— Могу я заранее поздравить вас с предстоящей помолвкой? — спросил он с чарующей улыбкой.
Франческа испытующе смотрела на него, пока Сара отвечала. Хотя его мать пользовалась дурной репутацией, но он настоящий джентльмен. Почувствовав на себе чей-то взгляд, Франческа обернулась: на нее в упор без улыбки смотрела Джулия.
Франческа отвернулась, чувствуя, как участился у нее пульс. Очевидно, мать ее не одобряет. Это несправедливо. Они станцевали всего один танец, и к тому же Брэгг не виноват в своем происхождении. Кроме того, он объяснил все начистоту и не намерен за ней ухаживать.
Извинившись, Брэгг покинул Франческу и Сару. Франческа проявила волю и не стала смотреть ему вслед.
— Как поживаешь, Сара? — Наконец-то ей удалось взять себя в руки. А ведь это было нелегко.
— Хорошо, спасибо. А ты? — Карие глаза Сары встретились с глазами Франчески.
— Отлично. Ты волнуешься из-за предстоящего объявления о помолвке?
— Да нет, не слишком. — Сара улыбнулась, затем, оживившись, спросила: — Ты думала о моем предложении написать твой портрет?
— Знаешь, я была так занята, что совершенно забыла об этом.
На лице Сары отразилось разочарование.
— А я так надеялась, что мы сможем сделать первые наброски на этой неделе.
Франческа была удивлена.
— Ты собираешься обручиться с моим братом, а мы обсуждаем мой портрет.
— А какое отношение имеет одно к другому? — спросила Сара.
Франческа закусила губу. Сара, судя по всему, не испытывает большого энтузиазма в связи с предстоящей помолвкой.
После некоторого колебания Франческа решилась:
— Ты должна быть самой счастливой девушкой в Нью-Йорке. Эван — блестящая партия, и ты его заполучила.
— Я очень рада за него выйти, — подтвердила Сара.
Неужели это возможно? Неужели Сара в самом деле так спокойно относится к браку? Неужели она не влюблена в ее брата? Она никогда не дождется такого жениха, как он.