Опасное влечение (Джойс) - страница 36

Мысли Франчески снова вернулись к Брэггу. Чего он хотел? Проявил он хоть малейшие признаки сочувствия или просто дружелюбия? Увы, он был суров и резок. Ему не до нее, ведь он комиссар полиции.

Разумеется, она знала, чего он хочет. Он потребует отчитаться, что она делала на углу Мотт-стрит и Хестер-стрит. И что тут сказать, как оправдаться?

Франческа закрыла глаза. Вот бы знать, что было во втором письме! Вот бы самой поговорить с Джоэлом! Она бы многое отдала, чтобы присутствовать на допросе мальчишки.

Она должна знать, что было во втором письме. В нем наверняка требуют выкуп.

Размышляя об этом, Франческа неожиданно увидела исписанные листки на столе Брэгга.

У нее отчаянно забилось сердце. Она взглянула на дверь. Сквозь матовое стекло ничего нельзя было увидеть. Франческа облизнула губы, понимая, что не стоит совать нос куда не следует, но ноги сами вели ее к письменному столу. На мгновение она заколебалась.

Если Брэгг увидит, как она шарит на его столе, то она наживет кучу неприятностей.

Франческа осторожно наклонилась пониже, пока ее плащ не коснулся письменного стола. Она уставилась на исписанные листки.

«Муравьи, — прочитала она. — Муравьи, лесок, лес, парк, Центральный парк? Поля, грязь, трава».

Эти слова были беспорядочно нацарапаны на листках. А сбоку были добавлены еще два жирно подчеркнутых слова: «Бартон» и «враги».

Вот и все.

— Проклятие! — прошептала Франческа, затем перевернула страницу. Новый листок был чист.

Она оглядела письменный стол. Похохсе, все остальное не имело отношения к делу Бартонов. Чтобы окончательно в этом удостовериться, она, покосившись на плотно закрытую дверь, открыла бежевую папку, увидела незнакомые фамилии и тут же ее закрыла.

Франческа пыталась рассуждать логично. Неизвестно, когда Джонни Бартон был похищен, нужно выяснить это поточнее. Интересно, что говорят свидетели? Вот бы ей самой опросить слуг Бартонов.

Брэгга могли поднять с постели вскоре после часа ночи. Он появился в доме Бартонов в десять часов утра. Трудно сказать, когда комиссар успел оказаться в своем кабинете и сделать эти записи, хотя, возможно, он заглянул сюда перед встречей с преступником на углу Хестер-стрит. В любом случае он был в кабинете совсем недолго, вот почему здесь так мало записей и материалов о похищении.

Франческа уже не владела собой. Преодолевая страх, она отодвинула книги и папки, но не обнаружила ничего интересного. Облизнув пересохшие от волнения губы, она задумалась, не стоит ли выдвинуть ящик стола. И тут вошел Брэгг.

Она улыбнулась ему, а комиссар с подозрением уставился на нее. Ей повезло — зайди он на несколько секунд раньше, застал бы ее на месте преступления.