Опасное влечение (Джойс) - страница 54

— Мне очень жаль, — прошептала девушка, отпрянув.

— Теперь уже поздно сожалеть об этом! — рявкнул комиссар, но вдруг посмотрел на нее и сказал: — О Боже, мисс Кахилл, извините меня, прошу вас!

— Не стоит извиняться, я понимаю. — Она коснулась его рукава. Она и вправду понимала его. Брэгг потерял самообладание из-за пугающего развития событий. Дело не в ней, просто его беспокоит судьба Джонни.

— Нет, сомневаюсь, что вы меня понимаете. Мне нет прощения за то, что я утратил самообладание. А вот вы очень сильно помогли расследованию.

Он не мог скрыть своей досады. Франческу тоже терзали немалые душевные муки, но все же она радовалась, что он признал ее роль в попытке раскрыть ужасное преступление.

— Что это может означать, как вы полагаете? Это кровь Джонни?

Он встретил ее взгляд.

— Ваша догадка столь же вероятна, как и моя.

— Ведь это кровь, правда? — Франческа обхватила себя руками. — Как вы думаете, он мертв? С кем мы имеем дело — с маньяком и убийцей?

— Мальчик жив, — с трудом произнес Брэгг.

Франческа шумно вздохнула, на глазах у нее снова появились слезы.

— Хочу надеяться, что вы правы. Ради него самого, ради Бартонов, ради Джеймса.

— Я прав, — лаконично подтвердил комиссар.

Франческа уже успела немного узнать Брэгга. Она поняла, что ума, способностей и решительности ему не занимать. Она подозревала, что он не лишен и амбициозности — иначе зачем ему соглашаться на этот пост? Не ясно одно: почему он так упрямо настаивает на том, что может оказаться неправдой? Не вводит ли он себя в заблуждение?

— Похоже, преступник вовсе не хочет выкупа. На уме у него совсем другое, вы не считаете?

— Ясно, что речь не идет о выкупе, — согласился Брэгг.

— Кто-то хочет досадить Бартонам.

— Да. И это мягко сказано.

Их взгляды снова встретились.

— Но почему, Брэгг? За что их ненавидеть? Ведь они очень милые люди. Я знаю их уже два года и не представляю, кто из них мог бы нажить такого врага.

— Мы узнаем ответ на этот вопрос, когда найдем преступника, — отрезал комиссар.

Они все еще смотрели друг на друга.

— Значит, мы имеем дело с безумцем. Только сумасшедший способен на такое.

— Боюсь, что да.

Франческе показалось, что Брэгг смотрит на нее с участием, словно хочет успокоить. Но он сказал:

— Вам придется одеться. Я хочу осмотреть место, где вы нашли письмо.

Она кивнула.

— Вы расскажете о нем Бартонам?

— У меня нет выбора, — ответил он.


Стоя рядом с комиссаром на цементном фундаменте, Франческа дрожала от холода и волнения. Она наблюдала, как Брэгг голой рукой провел по деревянной балке, ощупал место вокруг гвоздя. Непонятно, что он ищет.