Глаза Лизы наполнились слезами. Она прильнула к нему, и мир перестал для нее существовать. Были только он и она.
— Как я люблю тебя! — прошептала Лиза.
— Ты — моя жизнь, — отозвался Джулиан.
Лиза загадочно улыбнулась и сказала:
— У меня тоже есть для тебя сюрприз.
Джулиан пристально смотрел на нее.
— В самом деле? Вчера вечером я не нашел подарка от тебя, дорогая.
Лиза расхохоталась. Джулиан, оказывается, тоже проверял подарки под елкой.
— Моего подарка там и нет, — с волнением произнесла она.
Его брови удивленно поднялись: — В таком случае где же он?
— Надеюсь, что ты не будешь разочарован, — улыбнулась Лиза и добавила: — Через пять месяцев…
Он замер. Лиза облизнула губы.
— Я ношу нашего ребенка. Он должен родиться в мае.
Его лицо осветилось радостью. Он заключил ее в объятия и прижал изо всех сил к себе.
— У нас будет ребенок! — закричала она родным.
Эдвард и Бенджамин разом заговорили. Софи смеялась и плакала одновременно. Джулиан медленно поставил Лизу на пол.
— Я никогда не был так счастлив, — прошептал он охрипшим от волнения голосом. — Никогда никого я не любил так, как тебя. Спасибо, Лиза.
— Не за что. Я ничего не сделала, — возразила она.
— Ты сотворила чудо, — ответил он прерывающимся голосом.
Лиза погладила его по щеке.
— Давай отпразднуем Рождество отдельно от всех, — предложил Джулиан.
Лиза не успела ответить, потому что подошел Бенджамин и похлопал зятя по плечу:
— А ну-ка, сынок, веди нас в столовую. От всех этих пряток у меня разыгрался волчий аппетит.
Лиза пожала плечами. Джулиан шепнул ей:
— Позднее, ангел.
Ее сердце затрепетало. Они посмотрели друг другу в глаза.
— Счастливого Рождества, дорогой, — сказала Лиза.
— Счастливого Рождества, ангел, — ответил Джулиан.