Пока они стояли и обдумывали этот план, Уильям предложил:
— Я пойду приведу ее в огород. Если вы будете стоять тихо, я подведу ее к центру того места, вокруг которого вы соберетесь…
— Да, и если нам удастся утихомирить Блэйза, — в восторге блеснул глазами Джон.
— Иди за ней, — приказала Мод. — Я их расставлю по местам.
Когда Уильям широкими шагами вошел в большой зал, Сора сидела там с поваром и булочником, обсуждая каждое блюдо и каждую тонкость, предназначавшуюся для гостей. И тут же, на скамье, возлежал Николас, опершись на локоть и следя за ней своим назойливым взглядом.
Обернувшись на шаги Уильяма, Сора позвала:
— Уильям, эти олухи утверждают, что тебе не нравится пирог из холодных миног!
Вид у нее был такой возмущенный, что Уильям понял: его любовь подтвергается серьезному испытанию. Уильям поставил ногу на скамью подле Соры и оперся на поднятое колено.
— Мне больше всего нравится, когда миноги варят, вялят, закатывают в тесто и выбрасывают собакам.
— Уильям!
— Миноги — это такие длинные, слизистые твари, которые живут в грязи. Перспектива есть их в горячем виде, как бы они ни были приготовлены, чудовищна. В холодном же виде о них невозможно и думать.
— А если миноги в собственном соку?
— Прошу вас? — Уильям схватился за живот. — При мысли о них меня выворачивает наружу!
— О Уильям!
Уильям придвинул растроенную Сору к себе.
— Пошли погуляем, — пригласил он.
— Не могу.
Она указала на стол.
— У меня слишком много дел.
— Мне надо кое-что показать тебе.
— Но вот повар…
— Осторожней на лестнице.
Он сбавил шаг, пока она нащупывала первую ступеньку стопой.
— Если я не устрою…
— Вот мы и внизу. Дверь тут.
— Я не могу идти так же быстро, как ты! — Уильям намеренно шел широким, спешным шагом.
— Жарко сегодня.
— Уильям.
Сора опустилась в траву во дворе замка.
— Я больше шагу не сделаю!
Сильным движением Уильям поднял ее и зашагал дальше.
— Черт побери, женщина! Давай же. Что за неповоротливая девчонка!
Сора ничего не ответила, напряженно соображая, а затем прикоснулась к его лицу.
— Уильям, мы останемся одни?
— Нет, любовь моя.
Он уронил поцелуй на ее поднятое лицо и остановился.
— Решительно не одни. Ты знаешь, где мы?
Сора фыркнула,
— В огороде.
Уильям опустил ее на землю, и она вновь фыркнула.
— Сора, Сора.
Крошечный мальчик бросился к ней, обхватил ее колени, и Сора поймала его.
— Блэйз?
Она прикоснулась к лицу мальчика и затем крепко обняла его.
— О Блэйз, как же ты вырос! Как ты тут очутился? Лицо ее расцвело, и она вытянула вперед руку. Рука была тут же поймана, и Сора поднялась, опершись о Джона. Джон заключил Сору в крепкие объятия, которые были разомкнуты лишь возмущенным воем Блэйза.