Свеча в окне (Додд) - страница 147

— Это потому, что я могу быстро приготовить еду для моих братцев, пока они моются? — беззаботно поинтересовалась она. — По сравнению со сбором провизии для готовящейся свадьбы состряпать небольшой обед, разумеется, не представляет сложностей.

— Вы прекрасны. Представьте, чего бы вы могли достичь, если бы у вас было зрение.

Отвернувшись, Сора произнесла:

— Если бы у меня было зрение, я бы позволила себе не быть деловитой. Заверяю вас, лорд Николас, я не прекрасна.

— Нет, милорд, она всего лишь человек.

Сора улыбнулась при звуках донесшегося из галереи глубокого баритона старшего из ее братьев.

— Благодарю вас, сэр Ролло. Это просто чудо, что при таких комплиментах я сохраняю свою скромность.

— К твоим услугам, сестрица.

Он с грохотом сбежал вниз по винтовой лестнице и влетел в комнату.

— Лорд Николас, рановато вы прибыли на свадебные торжества.

Сора с удивлением подумала о том, что же заставило Ролло обратиться с таким резким, почти что грубым приветствием.

— Вы уже знакомы с лордом Николасом?

— Мы не встречались до того, как Уильям представил нас друг другу. Однако он, должно быть, добрый друг нашей семьи, раз прибыл так рано.

Ролло вновь подчеркнул слово «рано», и Николас ответствовал с чарующей вежливостью.

— Так оно и есть. Я один из воспитанников лорда Питера.

Он поднялся со скамьи.

— И у меня не было возможности поговорить с Питером. Вы не знаете, где мне его найти?

— Он внизу, во дворе замка, осматривает с Уильямом конюшни. Я уверена, что он будет рад видеть вас.

Облегчение, испытанное Ролло, было очевидным, и Сора, склонившись, ущипнула его за руку. Он дернулся, но не стронулся с места, пока Николас не вышел из комнаты.

— Чем он тут занимается наедине с тобой? — сурово спросил Ролло.

— Он странный, но, Ролло, — он же наш гость.

— Не мой гость.

— Нет, он гость Уильяма, и ты не имеешь права оскорблять его.

Ролло просто промолчал, но затем нехотя выразил согласие:

— Ты права, но мне не понравилось, как он на тебя смотрел.

Сора поморщилась, и он поинтересовался:

— Он тебе мешал?

— Нет, нет, от него есть толк. Он помогал, когда я считала бочонки с мясом и вином в подвале. У него были дельные предложения относительно того, как сварить огромное количество эля, который потребуется для свадьбы. Он на удивление хорошо разбирается в том, как вести домашнее хозяйство.

— Но зачем? И почему он не помогает Уильяму?

— Уильям говорит, что не любит, когда рыцари возятся по дому.

— Ты права, он странный. — Быстрое согласие брата вызвало у Соры смех.

— А вообще-то не волнуйся, что я его оскорбил. Когда я нагрубил, то он посмотрел на меня крайне надменно, как это делают взрослые, проявляя снисходительность к наглому поведению молодцов, подобных мне.