Известность любви не помеха (Лоренс) - страница 8

Хоуп машинально проследила за его взглядом и заметила темную точку. Ястреб… Казалось, птица прямо падает на землю, но в последнюю секунду, вильнув, она опустилась точно на руку хозяина.

Восхищенная Хоуп замахала рукой. Алекс не ответил, и она решила, что он слишком занят пернатой охотницей.

— Почему вы не сказали, что у вас есть ястреб? — запыхавшись, еле выговорила она. Раскрасневшись от быстрой ходьбы, девушка завороженно смотрела на птицу, сидевшую на кожаной перчатке Алекса.

— Это соколиха. — В немигающем взгляде хищной птицы было больше теплоты, чем в его голосе.

Вытянув руку, Алекс сделал легкое движение вверх — и птица снова сорвалась в родную стихию.

— А вы не боитесь, что она улетит? «

— Время от времени она задерживается, но всегда возвращается. — Он слегка усмехнулся, и Хоуп поняла, что, по его мнению, подобная верность выходит за пределы ее понимания.

Весь романтический бред, который крутился у нее в голове по пути на это свидание, мгновенно улетучился.

— Вы, кажется, не в настроении?

— С чего вы взяли?

Это было сказано таким лениво-саркастическим тоном, что она чуть не задохнулась от возмущения.

— Да сойдите же вы с этих чертовых камней! Нельзя же разговаривать с человеком, если он стоит у тебя над головой, словно статуя! — Она не могла поверить, что еще вчера они так непринужденно болтали. — Слушайте, если вы сожалеете о нашей встрече — нет проблем, но с какой стати обливать меня презрением?

Алекс посмотрел на ее пылающее и такое невинное личико, и насмешливая гримаса скривила его губы. Пожав плечами, он легко спрыгнул с валунов.

Эта ловкость удивила Хоуп. Однако, если она думала, что говорить с ним лицом к лицу будет проще, ее ждало жестокое разочарование — глаза у него горели едва сдерживаемой яростью, и недоумение Хоуп отнюдь не уменьшилось.

Гладя ему через плечо, она увидела, как сокол ринулся на какую-то птичку — вероятно, голубя. Воображение тут же нарисовало острые когти, разрывающие добычу. Хоуп вздрогнула: этот человек и его птица отлично подходили друг другу.

— Почему вы спросили меня, женат ли я?

— Да потому, что я не… — Она запнулась — все вдруг встало на место. — А, понятно — вы прочитали какую-нибудь статью о…

— О вас и вашем женатом любовнике. Вы отлично воспользовались ситуацией, — ядовито процедил он. — Не забывайте, что я долго был в отъезде и многого не знал.

— Да уж, я такая — никогда не упущу случая заарканить беспомощного мужчину! Само собой, было бы куда интереснее, будь у вас жена и куча детей, — выговорила Хоуп сквозь зубы.

О Господи, а она-то решила, что ему нет дела до скандальных сплетен, что он способен на настоящие чувства!