Падший ангел (Маккини) - страница 168

— Уходите сейчас же, пока сюда не пришли люди и не вытащили вас отсюда! — крикнула Лиза.

Айван саркастически засмеялся:

— Ах да, я и забыл, какие рыцари мужчины в Сент-Джилс!

Айван был прав. Внизу никто и не подумал бы прийти ей на помощь. Между тем Айван закрыл дверь. Теперь комнату освещал только свет уличных фонарей у ворот кладбища.

— Лиза, вы… в порядке? — услышала девушка его вопрос. Не приходилось сомневаться, что именно он имеет в виду.

— Да! — зло ответила она.

— Слава Богу.

— Как это вы нашли меня?

— Я поместил объявления во всех лондонских газетах, — объяснил он, приблизившись к ней. — Я обещал вознаграждение, и люди стояли по всей Пиккадилли, чтобы сообщить мне, если о вас что-то будет известно. Но указал мне адрес какой-то малый по Имени О'Хэрли. Он пришел в мой городской дом сегодня утром и сказал, что очень жалел о вас. По его словам, он предлагал вам вернуться в Ноддинг Нолл. Но тысяча фунтов его очень обрадовала.

Лиза была поражена. Значит, Айван предложил тому, кто ее найдет, такую огромную сумму!

— Не понимаю, как вы вообще узнали, что я в Лондоне, — пробормотала она, наконец.

— Гарри Матен видел, как у вашего дома в ночь вашего бегства остановилась карета Парксов. Я потребовал, чтобы Арабелла сказала мне, где вас искать. Когда она, наконец, сдалась, то рассказала, как они с матерью помогли вам уехать. Она устроила целую комедию, — добавил он с неприязнью.

— Она хочет стать вашей женой, — с трудом выговорила Лиза.

— И поэтому она заставила вас уехать из Ноддинг Нолл?

— Нет! — сердито ответила Лиза. — Я и сама собиралась уехать. Это лучше, чем слушать всякие гнусные сплетни. А Арабелла мне помогла! Она настоящая подруга!

Хотя Лиза и сама не очень верила в свои последние слова, ее попытка защитить Арабеллу еще больше рассердила Айвана.

— Какая подруга может послать молодую женщину в Лондон, чтобы ее съели заживо?! — Айван схватил Лизу за плечи и потряс.

— Перестаньте! — закричала она.

Когда Айван отпустил ее, она добрела до окна и ухватилась за подоконник, чтобы сохранить равновесие.

Лиза повернулась к маркизу лицом и тут же поняла, что ей не следовало этого делать. Как только она снова поглядела ему в глаза, то почувствовала, что вновь подпала под его власть, рожденную ее страстью к этому человеку. Она смотрела на его глаза, на его губы, на тот злополучный шрам на щеке, смотрела и не могла насмотреться.

— Лиза, я забираю вас отсюда, — проговорил он. — Собирайте вещи, об остальном поговорим позже.

Лиза как будто и не слышала его слов. Ей было очень трудно отвести взгляд от его лица, но она пони мала, что нельзя уступать сейчас его власти. В это время у нее все поплыло перед глазами, и она едва не упала. Словно во сне она почувствовала, как Айван подхватил ее и коснулся рукой ее лба.