Падший ангел (Маккини) - страница 169

— Боже, да у вас жар! — воскликнул он.

— Нет! — возразила она с глупым упрямством.

— Внизу моя карета. Я вас увезу отсюда.

— Нет! — Она попыталась вырваться.

— Лиза! — сказал маркиз сердито, глядя ей в глаза. — Вам ни минуты нельзя оставаться в этой крысиной норе. Не пытайтесь бороться со мной; вы все равно проиграете.

— А как вы меня увезете? Возьмете на руки и унесете, как багаж?

— В крайнем случае — именно так, — согласился он.

Лизе все же удалось вырваться, и она сбросила с себя манто. Она испытывала странное удовольствие от того, что он злился. Шляпка Лизы осталась внизу, поэтому она просто вынула из волос шпильки и стала на глазах у Айвана причесываться.

— Лиза! — зарычал он. — Собирайтесь немедленно!

— Ну да! Иван Грозный издал приказ. Слушайте и повинуйтесь! — насмешливо ответила Лиза, продолжая расчесывать волосы. Она сама удивлялась своему состоянию: была как пьяная. Может быть, и прав да у нее началась горячка.

— Не вынуждайте меня заставлять вас силой, особенно сейчас, когда вы больны, — произнес он.

— Я не больна! — закричала Лиза.

Айван схватил ее мокрое манто и решительно направился к ней. Он не собирался терпеть никакого неповиновения. Лиза не думала, чтобы она была в силах бороться с ним, поэтому она просто в бессилии опустилась на кровать.

— Пойдем же, — твердил Айван, точно уговаривал ребенка. Наклонившись над ней, он набросил ей на плечи манто. Лиза закрыла глаза, не в силах спорить с ним. Теперь, когда он был совсем рядом, она чувствовала дразнящий запах, исходивший от него. Его мокрое пальто пахло, как пахнет лес после дождя, так, по крайней мере, казалось Лизе. Чувствовала она и другие запахи, которые не могла бы точно определить. Но все они опьяняли ее, волновали, расслабляли волю. Словно почувствовав ее настроение, Айван по гладил ее по щеке и проговорил:

— Знаете, дорогая, вы, должно быть, сошли с ума, раз явились в это гнусное место. Что привело вас сюда?

«Вы!» — хотелось ей крикнуть. Но, мучимая противоречивыми чувствами, она промолчала. Лиза хотела отвернуться от Айвана, но он приподнял ее голову таким образом, чтобы ей пришлось смотреть ему в глаза, и засмеялся. Девушка замахнулась, чтобы дать ему пощечину, но. Айван удержал ее руку.

— Бросьте, Лиза, — прошептал он тихо. — Вы же знаете, что таким путем вам ничего не добиться.

— Тогда каким же? — спросила она злобно.

— А вот каким. — Он поцеловал ее в губы. Лиза вздрогнула, когда его губы коснулись ее губ.

Она вдруг почувствовала, что ей стало еще жарче. Девушка ответила ему, горячо и страстно. Айван разбудил ее страсть, он сделал ее женщиной, и он один мог теперь насытить ее страсть, хотя бы она и не хотела себе в этом признаться. Только теперь Лиза почувствовала, как ей не хватало его все эти дни.