— Линк не любит конфеты, — ответила Дейзи.
— Линкольн всегда любил ореховый торт, — важно произнесла Гертруда.
— Тыквенный, — в отчаянии произнесла Дейзи. — Тыквенный пирог с грецкими орехами и сливочной глазурью.
— Тыквенный? — озадаченно переспросила Чики.
— Тыквенный?! — Пэнзи была в шоке. Гертруда ничего не сказала. Наверное, из-за орехов.
— Это… это такая шутка, — объяснила Дейзи. — Линк поймет, ему понравится. Как в сказке о Золушке.
— Ну, тогда хорошо, — но в голосе Пэнзи по — прежнему звучало сомнение.
— Что ж, мы можем выбрать для тебя что-нибудь бело-розовое, — сказала Чики.
— Бело-голубое, — тут же перебила Пэнзи.
— Бело-желтое, — отрезала Гертруда. — Линкольн любит желтый цвет.
«Хоть как-то расшевелилась, — подумала Дейзи о Гертруде. — И то хорошо. Если дойдет до рукопашной, я поставила бы на нее». И она улыбнулась всем троим женщинам так, как должна была улыбаться Дейзи Блейз.
Дейзи Флэттери давно выпрыгнула бы из машины и убежала куда-нибудь подальше.
Услышав, что вернулась Дейзи, Линк спустился встретить ее.
— Это было очень ужасно?
Уронив сумку на пол, Дейзи устало посмотрела на Линка.
— Ты в долгу передо мной.
— Я знаю, — поморщился он.
— Ты никогда не говорил, что любишь ореховый торт, — упрекнула его Дейзи.
— Я терпеть не могу ореховый торт.
— А твоя мать говорит, что любишь.
— Что? — Линк выглядел ошеломленным. — Мать вообще никогда не позволяла нам есть сладкое. Ореховый торт?
— Еще она думает, что на свадьбе у меня в руках должны быть гвоздики, на мне платье из полиэстера, и нашим свадебным цветом должен стать желтый.
— Моя мать сказала такое? — Линк растерянно провел ладонью по волосам. — Моя мать?
Дейзи присела рядом с ним, слишком усталая, чтобы продолжать сердиться.
— Мы обедаем сегодня все вместе в гостинице. — Дейзи прислонилась к сильному плечу Линка. — Закажи столик на шестерых.
— На шестерых? — удивился Линк.
— Кроуфорды, Пэнзи, Гертруда и мы.
— Господи, я раскаиваюсь в своей лжи. — Линк поднял глаза к потолку. — Я раскаиваюсь в том, что прошлой весной попытался выдать эту женщину за свою невесту. Пожалуйста, перестань наказывать меня!
Дейзи продолжила самым дурашливым тоном, на какой только была способна:
— А потом мы будем обедать вместе на День Благодарения, на Рождество. И на Пасху, если еще будем к тому времени женаты.
— Пирожок ты мой тыквенный, — похлопав Дейзи по плечу, Линк встал и пошел заказывать столик.
Они сумели пережить этот обед, хотя вечер выдался не из легких.
Чики, как всегда, напилась, Кроуфорд пытался приставать к Пэнзи, а Гертруда ушла, не дождавшись десерта: поведала собравшимся, что привыкла рано ложиться и устала с дороги.