Король воров (Мак Рэй) - страница 11

— Я сказала ей, что привезу в гости Эдмонда.

— Так вы собираетесь дурачить ее, держа все время в неведении?

— Няня никогда в жизни не видела Эдмонда.

Даже если бы и видела, это не имеет значения. Она плохо видит и к тому же глуховата. Другими словами, она не может стать препятствием на нашем пути.

Карета с грохотом остановилась напротив беспорядочно построенного каменного домика, наполовину заросшего плющом и цветущим диким виноградом. Онория распахнула дверь и выпрыгнула из кареты. Джек последовал за ней.

— Дом маленький, — сказала девушка, — Норкросс гораздо больше и величественней.

— После гортонской тюрьмы и хлев покажется мне дворцом.

Она повела Джека через двор. Приятные округлые формы и плавно покачивающиеся бедра Онории приковали его взгляд.

— Няня! — позвала Онория, переступив порог дома.

— Иду, иду.

Иссохшая сгорбленная старушка появилась в холле спустя какое-то время. Одетая во все черное с головы до пят, она утопала в черных лентах и кружевах.

— Это ты, Норри? — спросила она, подойдя к Джеку вплотную и прищурившись.

Онория подошла к ней и взяла ее за руку.

— Я вернулась, няня, и привезла с собой кузена Эдмонда, как обещала.

Почтенная дама присматривалась к Джеку сквозь очки.

— Довольно высок, не правда ли? Наверное в отца. Никто из Дюменов не отличался высоким ростом, — она покачала головой. — Я тут на днях видела такую здоровую нескладную девчонку. Слава Богу, ты никогда не будешь высокой, милая Норри.

Джек взглянул на свою спасительницу. Она едва доходила ему до плеча. Все женщины маленького роста, которых он встречал в жизни, обладали пышными формами. Онория не составляла исключения.

— Пойдемте, — шаркающей походкой няня направилась к дверям, — надо вас как-то устроить. Я положу Десмонда в дальней комнате. Надеюсь, ему понравится.

— Эдмонда, — мягко поправила Онория. — Я думаю, няня, ему все равно, где спать. Его устроит любая из комнат. Но сначала ему необходимо вымыться.

Няня поморщила нос, почувствовав запах.

— Это Десмонд? Я думала, собаки снова забежали в дом. Вытоптали весь сад на прошлой неделе. Вода греется на кухне, как ты и просила.

— Спасибо. — Онория посмотрела на Джека. — Эдмонд, не возражаете, если будете мыться на кухне? Тогда не придется носиться с тазами по лестнице.

Джек охотно вымылся бы и в сарае. Он уже не помнил, когда в последний раз принимал ванну.

На кухне на плите клубились паром котлы с горячей водой. Ванна, стоящая посреди кухни, была, конечно, тесновата для Джека, но его это устраивало. Главное, что она вообще есть.

— Здесь мыло и полотенца, — указала на стол Онория. — Я купила самое сильное щелочное мыло, какое только нашла, а здесь в кувшине… иссоп.