Твое прикосновение (Маллинз) - страница 19

Она попыталась скрыть, насколько испугана его решительностью.

– Вы удачливый человек, мистер Хант?

– Возможно, что так.

Он задержал на ней взгляд, и она снова ощутила его власть над собой. Жаркая волна проходила между ними каждый раз, когда они оказывались рядом. Ее тело задрожало, и она готова была убежать прочь. Эти проницательные глаза цвета грозового неба подмечали все, догадалась она, потому что он пристально смотрел на бешено пульсирующую точку на ее шее.

Она резко рванулась назад, и ее сердце готово было выскочить у нее из груди.

– Не делайте этого.

– Не делать чего?

– Не смотрите на меня… так.

Он мягко улыбнулся, но в его глазах по-прежнему светился озорной огонек, словно его в высшей степени забавляло происходящее.

– Я заставляю вас волноваться, леди Кэролайн?

– Нет. Я…

Она приложила руку к груди, пытаясь унять предательски громкое сердцебиение.

– Да.

Он снова внимательно взглянул на нее, а затем отвернулся и погладил Дестини по шее.

– Как чувствует себя Дентон?

Она заморгала в ответ, явно обескураженная столь быстрой сменой темы разговора.

– Лучше. Вы спасли ему жизнь.

Он одарил ее улыбкой.

– О нет, это вы держали все под контролем. Вы меняли ему повязки.

Она вспыхнула и опустила глаза, смущенная восхищением, прозвучавшим в его голосе.

– Я делала лишь то, что должна была делать.

– Вы не потеряли голову, леди Кэролайн, и это помогло нам выйти победительницей в столкновении с вашими врагами.

– Благодарю вас, – прошептала она.

Разрываясь между удовольствием и плохим предчувствием, она не смела поднять на него взгляд.

И вдруг Дестини вытянула шею из стойла и игриво ткнула носом Рогана в плечо так, что его отбросило на Кэролайн. Кэролайн тревожно вскрикнула и отступила на шаг. Роган успел перехватить ее за локоть – его руки были твердыми и сильными.

Прикосновение подарило ей тепло его плоти. Она ощутила, как горячая волна разливается по ее телу, и не смогла пошевелиться. Она взглянула на него, желая одновременно убежать от него прочь и прильнуть к нему как можно ближе.

– Это пройдёт, – тихо сказал он.

– Что пройдет?

– Страх. Со временем он уходит.

Она отскочила от него так, словно он выстрелил в нее, рывком освободив руку.

– Кто вы? – прошептала она. – Откуда вы это знаете?

– Я был на войне, леди Кэролайн. Я был свидетелем того, что происходит с мужчиной или с женщиной, когда на их долю выпадает ад. А что касается того, кто я…

Он вытащил видавшие виды часы из кармана своего жилета и раскрыл их.

– Я человек, у которого назначена встреча с вашим отцом по поводу покупки этой чудесной кобылы.