Валлийская колдунья (Грассо) - страница 176

– Но я уже все объяснила.

– Мне плевать на те доводы, которые ты привела, – резко возразил ей Ричард. – Неужели ты не понимаешь, что прыжок с высокой стены мог повредить нашему ребенку? Ты меня слышишь? Как раз накануне твоего появления я сообщил королеве хорошие новости, но что, если бы она пребывала в плохом расположении духа? Ты представляешь, что тогда случилось бы с тобой?

– Но ведь она пригласила меня…

– Елизавета пригласила тебя войти к ней через дверь! – взревел Ричард. Непроходимая тупость жены испугала и одновременно рассердила его.

– Не надо кричать на меня! – воскликнула Кили.

– Не смей повышать голос, когда разговариваешь со мной, – приказал Ричард. – Ты обещала, что не будешь афишировать свои нелепые верования.

– Королева поверила мне.

Насторожившись, Ричард изогнул медно-рыжую бровь.

– О чем именно ты разговаривала с Елизаветой?

– Королева поверила, что в галерее призрак Кэт Говард.

– Елизавета действительно считает, что призрак Кэт Говард обитает в Большой галерее? – переспросил потрясенный Ричард.

Кили кивнула и, гордо вскинув голову, отвернулась от него.

– О Господи! Вы, женщины, все одинаковы! – взорвался Ричард и начал вышагивать по комнате. Остановившись у двери, он снова заговорил с угрозой в голосе: – Я предупреждаю тебя, Кили, никому не говори о своих верованиях. Иначе ты сильно пожалеешь о том, что была так откровенна.

Выбежав из комнаты, Ричард громко хлопнул дверью. Кили швырнула ему вслед свою матерчатую сумку.

– Сам вышивай свои носовые платки! – воскликнула она. Подойдя к камину, Кили опустилась в кресло, стоявшее перед ним. На ее глаза набежали слезы, Но она заставила себя сдержаться. Кили не желала плакать из-за бесчувственного мужлана, за которого вышла замуж. Внезапно она ощутила приступ тошноты и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы прийти в себя.

Сильное волнение могло сказаться на ребенке. Для Кили в ее положении было очень важно сохранять полное спокойствие. Она не желала вредить здоровью своей дочери.

Откинувшись на спинку кресла, Кили закрыла глаза и стала думать о своем муже. Ричард был настоящим еретиком, который верил только в «здесь» и «сейчас» и поклонялся золотому тельцу. Но несмотря на все свое невежество и высокомерие, он не был виноват в том, что вел себя подобным образом.

Кили вспомнила, что Ричард боялся за жизнь их дочери, и у нее потеплело на душе. Она решила быть терпеливой и сдержанной с ним. Кили подняла с пола матерчатую сумку и начала вышивать носовые платки мужа.

«Когда имеешь дело с простаками или людьми, которых любишь, необходимо проявлять терпение», – пришла к заключению Кили. Граф в ее понимании относился и к тем, и к другим. Невежественный еретик, он не желал заглянуть за горизонт, но Кили любила его, несмотря на все недостатки.