– Вам понравились «Жития святых»? – спросил он, лукаво поглядывая на Кили.
– Честно говоря, их жизнь показалась мне слишком отвратительной, чтобы читать о ней, – ответила Кили.
Ей не хотелось, чтобы граф расспрашивал ее о содержании книги, которую она не смогла прочитать.
– Неужели? – спросил Ричард, удивленно приподняв бровь.
– Рассказы о мучениях не находят отклика в моей душе, – продолжала Кили. – Страдания святых кажутся мне бессмысленными и вызывают отвращение.
Ричард кивнул и, сделав вид, что глубоко задумался, отвел глаза в сторону и стал смотреть в огонь, полыхавший в камине. Но боковым зрением он наблюдал за Кили. Вскоре граф заметил, что его гостья украдкой переставляет обутые в туфельки ножки так, как будто никак не может удобно устроиться в кресле.
– Что у вас с ногами? – наконец спросил он.
– Я не надела чулки, и они у меня страшно болят.
– О Господи! – воскликнул Ричард и, вскочив со своего места, повернулся к ней.
Кили испуганно вжалась в кресло. Опустившись перед ней на колени, Ричард снял с ее ног туфельки и начал растирать ступни.
– Вам следовало надеть чулки, – с упреком сказал он.
– Я… я не могла найти их, они куда-то запропастились, – тихим голосом промолвила Кили. – А мне надо было спешить… И потом, я не предполагала, что так долго пробуду у вас.
– Не бойтесь, я не откушу ваши пальчики, – шутливо сказал он, видя, что она робеет.
– Меньше всего я боюсь того, что вы откусите мои пальцы, – с горечью заметила Кили.
Ричард сразу же посерьезнел.
– В таком случае скажите мне, чего вы боитесь?
Наступило время признаний, и Кили не могла больше медлить.
– Это Одо и Хью ограбили вас в Шропшире! – выпалила она.
– Я знаю, – сказал Ричард, восхищаясь честностью Кили. Но от охватившего ее волнения и страха за жизнь кузенов Кили не слышала его слов и не видела восхищенного выражения его лица. Она очертя голову бросилась на защиту Одо и Хью.
– Ограбление было чистой случайностью. Просто вы оказались на их пути и начали сопротивляться. Если бы вы были немного дружелюбней, то не пострадали бы… Одо и Хью очень беспокоились за вашу жизнь. Они оставили вам сердолик, чтобы этот камень оберегал вас. И с вами действительно не произошло ничего страшного… Что вы на это скажете?
Если бы грабеж на большой дороге не был серьезным преступлением, Ричард просто посмеялся бы сейчас.
– Я знаю, что меня ограбили именно Одо и Хью, – повторил он.
– Как?! – вскричала Кили.
– Ваши кузены – настоящие болваны, к тому же очень неопытные, – продолжал Ричард. – Во-первых, они не надели масок, совершая нападение на меня. А во-вторых, продали отобранную у меня лошадь моему же слуге.