Любовь в Сан-Франциско (Горман) - страница 42

– Какое невезение, – произнес он. – Испортил нам вечер.

Она старалась не смотреть в их сторону, пока официант вел Фила с компанией через зал, чтобы усадить где-то за спиной у Руфи. Зал был достаточно большой, и Руфь надеялась, что место их окажется где-нибудь подальше.

Принесли ужин, Джек попытался отвлечь ее от грустных раздумий:

– Ну что ж, будем наслаждаться жизнью. Еда здесь просто отличная, а после мы прокатимся вдоль берега и посмотрим, как луна встает из-за холмов. Захватывающее зрелище, особенно при полной луне.

Руфь сосредоточилась на его словах, стараясь не думать о том, что Фил может говорить сейчас о ней прямо у нее же за спиной.

Еда, действительно, оказалась превосходной, и Руфь сказала об этом Джеку.

– Еще бы – этот ресторан – в списках самых лучших в стране. Довольно дорого, зато готовят здесь только из первоклассных продуктов.

Сам голос Эвелла, выражение его лица действовали на Руфь удивительно успокаивающе. К концу ужина она совсем расслабилась и почти не вспоминала о Филе.

Когда ужин подходил к концу, Джек подмигнул ей и сказал:

– Ну вот, а ты беспокоилась, – он имел в виду, что все обошлось без скандала.

Она согласилась с ним, поднялась, захватив пальто и сумочку. Джек взял ее под руку, и они спокойно вышли из зала.

Оказавшись на свежем воздухе, Руфь решила, что глупо было ждать какой-нибудь выходки со стороны Фила; он достаточно сообразителен, чтобы не устраивать сцен на людях. Правда, там, в ресторане, Руфи показалось, что Фил пьян. Но он не один, с ним двое мужчин, они, в случае чего, наверняка удержали бы его от глупостей.

Они прошли по крытой террасе и очутились на площадке перед рестораном. Прибой шумел где-то внизу, у подножия утеса; далеко под ними в полумраке белела полоска пляжа. Днем отсюда должен открываться потрясающий вид. Они медленно шли к стоянке, держась за руки, когда позади раздался звук торопливых шагов.

Джек повернулся, при этом он слегка потянул Руфь за руку, так, чтобы она оказалась у него за спиной.

– Отличное место для романтической прогулки, – низкий голос Фила звучал насмешливо.

Позади него маячила грузная фигура Джино. Фил стоял в метрах пяти от них, и не обращал внимания на слова толстяка, который визгливо кричал:

– Фил, ради Бога, перестань. Не делай глупостей!

Фил тряхнул головой и продолжал со жгучим презрением:

– Ты жалкий дурак, Эвелл. Она точно так же надует и тебя – это красотка с ее милым виргинским акцентом.

За спиной у Фила молча возникла фигура его третьего спутника. Джино продолжал уговаривать Харлоу:

– Оставь их, фил, нам нужно еще кое о чем переговорить; пойдем отсюда.