Болонская кадриль (Эксбрайя) - страница 100

Жак вздохнул:

— Да, по-видимому, Наташа победила в этой игре…

— В какой игре? — вмешался сержант. — Я требую объяснений, синьор!

— Нет, сержант… люди нашей профессии никогда ничего не объясняют…

— Какой же профессии, синьор, а?

Субрэй не ответил, вместо него сержанта решил просветить Фальеро.

— Шпион! Вот кто он такой, questo cavaliere! Questo cascamorto.[22]

— Шпион! А для кого вы шпионите, синьор?

— Не вмешивайтесь в это дело… Так будет лучше для вашего же спокойствия, — мягко посоветовал Жак.

Коррадо весьма ценил собственный покой, зато терпеть не мог выглядеть недостойным высокого поста сержанта карабинеров. Однако француз тут же избавил его от необходимости выбирать:

— И потом, синьор сержант, я, право же, не в состоянии сейчас что-либо обсуждать…

— Нельзя беспокоить раненого! — поддержала его Тоска. — Это бесчеловечно!

— Я вовсе не палач, синьора… — отступил Карло. — Лечите его, заботьтесь о нем, я нисколько не возражаю… даже наоборот!

— А вот я возражаю! — взвился Санто. — Моя жена не должна заботиться ни о ком, кроме меня!

Сержант довольно невежливо вздернул усы.

— А может, такая перспектива ее совсем не радует, синьор? — заметил он.

— Я не позволю вам…

— О, я просто высказал свое личное мнение, синьор.

— А я вам запрещаю иметь какое бы то ни было мнение о моей жене!

Тоска решила вмешаться и прекратить ссору.

— Успокойтесь, Санто! Это нелепо и смешно!

— Но вы же сами делаете из меня посмешище!

— Я?

— Да, вы! Вы ведете себя, как покинутая возлюбленная этого грошового донжуана! Этого сверхчемпиона секретных служб, который не мог даже вернуть дяде бумаги, хотя был с ним в одной комнате!

— Я не позволю вам говорить о Жаке в таком тоне, Санто!

— И вы еще осмеливаетесь мне что-то не позволять?

— Вот именно!

— Ну, это слишком! Что ж, коли на то пошло, скажите мне сразу, что вы его любите!

— Конечно, люблю… и вам это прекрасно известно!

— О!

Сержант настолько оценил живость диалога, что, не удержавшись, тоже вступил в перепалку:

— Прекратите!

Тоска и Санто удивленно воззрились на него.

— Вы уже достигли апогея. Теперь, синьор, у вас осталось всего три возможности выйти из положения: либо убить счастливого соперника, либо прикончить неверную супругу, либо покончить с собой… Мне лично больше нравится последний вариант!

— Пошел к черту!

— Синьор, вы вносите в эту человеческую трагедию ноту невыносимой грубости… Позвольте заметить вам, что это совершенно излишне… да что там говорить, просто пошло!

Фальеро, не обращая внимания на Коррадо, снова сцепился с женой.

— Тоска, нам надо раз и навсегда расставить все точки над «i»! С тех пор как появился этот чертов француз, на нас сыплются все несчастья! Я уверен, что ни одного молодожена так не оскорбляли, как меня! И это — со вчерашнего утра!