— О нет-нет, мадам, всего-навсего болезнь.
— …Что? — опешила женщина.
— Прошу прощения. Просто я вспомнил один английский афоризм: «Любовь — как ветрянка, чем позже ее подхватишь, тем тяжелее протекает». А теперь, мадам, скажите мне, где обретается наш романтик?
— На последнем этаже. Вы увидите на двери его визитную карточку.
Франсуа проснулся в самом скверном расположении духа. В ближайшие часы ему надо было принять окончательное решение… Впрочем, уже одно то, что молодой клерк не пошел в контору, означало, что он готов склониться перед волей «Мсье Старшего». «Что ж, — успокаивал он себя, — отыщется какая-нибудь другая возможность видеться с Соней. Да и контора Парнака в конце-то концов не единственное место, где можно работать». Такое рассуждение взбодрило Франсуа, он ощутил заманчивый привкус свободы. Твердым шагом наш герой двинулся было к шкафу, где висели оба его костюма, как вдруг в дверь тихонько постучали.
— Кто там? — удивленно спросил Лепито.
— Лакоссад… мне нужно сказать вам пару слов, дорогой мой.
— Минутку!
Накидывая халат, Франсуа подумал, зачем это он понадобился полицейскому, и открыл дверь.
— Я не застал вас сегодня в конторе, приходится беспокоить дома, — немного насмешливо извинился инспектор.
— Ничего страшного, вы не особенно меня потревожили.
— Любезная дама снизу многое рассказала мне о вас. Она так волнуется о вашем здоровье, особенно о сердечных делах…
Франсуа рассмеялся.
— Да-а, вдова — добрейшая женщина — опекает меня, как наседка цыпленка.
— Но знаете, после разговора с прекрасной вдовой я в некотором заблуждении. В конторе мне рассказывали, будто вы поссорились с мсье Дезире из-за его племянницы, в которую, как они говорят, вы влюблены. И вдруг мадам Шерминьяк заявляет, что вы сохнете по какой-то старушенции! Как вам это понравится, Франсуа? Вы не находите тут некоторого противоречия?
— Моя личная жизнь — это моя личная жизнь. Она касается меня одного, мсье инспектор! Но уж если так угодно, то, во-первых, мадам следовало бы перестать совать нос в чужие дела! А во-вторых, я вовсе не влюблен в мадемуазель Парнак, она сама не дает мне проходу!
— Так что ж, мсье Дезире ошибся?
— Ну нет, мерзавец попал в самую точку.
— А из-за чего тогда вышла ссора?
— Послушайте! Вам не кажется, инспектор, что вы несколько назойливы?
— Что делать, такое уж ремесло!
— Вы пришли по-приятельски или официально!
— И то и другое.
— Это как же?
— Вы мне симпатичны, поэтому как друг я не хочу, чтобы вы влипли в историю, из которой не так-то легко будет выпутаться…
— В какую еще историю? — возмутился Франсуа.