Тёмная сторона улицы (Хиггинс) - страница 52

– Вставай!

Тот с трудом встал, отступив к стене. Шавасс подошел, сунув дуло ружья ему в подбородок.

– Сэкстон и Хоффа – они там, внизу, да?

Кроутер ответил не сразу, и дуло болезненно впилось в его плоть.

– Это так?

Кроутер испуганно кивнул:

– Да.

– И много там еще людей?

Кроутер заколебался, прежде чем ответить, и Шавасс взвел курок.

– Ради Бога, не стреляйте! – закричал Кроутер. – Четверо. Это все.

– "Это все"! – повторил с отвращением Пол, борясь с желанием нажать спусковой крючок. – Значит, другие люди проехали невредимыми?

– Я лишь повиновался приказам!

– Держу пари, что так. А те люди, которых вы переправляли? Куда они отправлялись?

– Я не знаю! – Дуло ружья угрожающе поднялось, и он в испуге крикнул: – Это правда! Я высаживал их на перекрестке в десяти милях отсюда. А кто-то другой должен был подхватить их.

Послышался топот бегущих ног, и Янгблад позвал его от дома:

– Драм, где ты?

– Я здесь, – ответил Пол.

Янгблад замер у калитки:

– Что тут произошло?

– Они решили, что мне будет удобнее лежать в колодце, но Билли в последний момент отправился туда вместо меня. Тебе будет интересно узнать, что именно там находятся Сэкстон и Хоффа.

Янгблад подошел к Кроутеру:

– Ты, грязный ублюдок!

Он не спеша обыскал Кроутера, вытаскивая на свет Божий содержимое его карманов. Нашел бумажник, в котором оказалось пятьдесят или шестьдесят фунтов, и кивнул Полу:

– Это нам пригодится. Что он тебе рассказал?

– Не все оканчивали свой путь в колодце. Большинство клиентов ехали дальше.

– Куда?

– Он не знает. Говорит, что высаживал их на перекрестке, примерно в десяти милях отсюда. Их должны были подобрать.

Янгблад обернулся к Кроутеру:

– И ты хочешь уверить меня, что никогда не пытался выяснить, что будет дальше? И не выслеживал потихоньку, куда их везли? За дурака меня держишь?

Он заехал Кроутеру кулаком в живот, так что тот вскрикнул и, согнувшись, упал на колени. Потом стукнул его ногой в голень, и тот опрокинулся навзничь.

– Спроси его теперь, – сказал Янгблад.

Шавасс опустился на колено около Кроутера и поднял его голову.

– На твоем месте я бы заговорил – он настроен решительно.

Кроутер кивнул и стер кровь со щеки.

– Хорошо, я скажу вам. Два раза я сам провожал гостей.

– Как это было?

– Их посадили в мебельный фургон и высадили на окраине Шрусбери.

– А что было потом?

– Они ждали на скамейке, и каждый раз их уводила одна и та же особа – слепая женщина с собакой-поводырем. Ее зовут Хартман, Роза Хартман. Живет в Элма-Котэдж, в Бэмптоне. Она что-то вроде ясновидящей.

В этот момент появилась Молли, запыхавшаяся и раскрасневшаяся. Она остановилась в нерешительности у ворот и диковато огляделась: