Медовый месяц с похитителем (Рис) - страница 12

– Наверное, будет лучше, если я не останусь на ленч…

– Глупости. Тебе как раз надо побольше поесть. Я ведь тоже вчера вечером хорошо порезвился, но сегодня плотно позавтракал и чувствую себя прекрасно.

– Саймон положил руку на плечо Эмбер, когда они свернули на дорогу, ведущую к «Холлу». – Кроме того, все члены нашей Фамилии уже прибыли, даже все дяди.

«Дяди» – это холостые братья тети Беллы. Эмбер с трудом подавила раздражение, которое постоянно вызывало у нее пренебрежительное отношение Саймона к неженатым братьям его матери. Эти дядюшки ей нравились: они были тихими, приятными людьми… Но тетя Белла, следуя по стопам знаменитого дедушки Мэтью, не очень-то привечала тех, кто не становился продолжателем рода.

Эмбер попыталась сбросить руку Саймона со своего плеча и впервые подумала, что не сумеет скрыть от него то, что с ней случилось. Хоть бы прошло побольше времени, чтобы забыть… Как сможет она пережить брачную ночь, если даже случайное прикосновение Саймона вызывает у нее отвращение?..

Но что делать? Отложить свадьбу? Она уже представляла себе реакцию тети Беллы. «Но, дорогая Эмбер, – скажет та, глядя на нее, словно она предложила самой планете Земля изменить траекторию вращения, – мы ведь уже заказали церемонию!» И все свершится так, как пожелает госпожа Фаррелл.

Отец Саймона встретил их на пороге, и Эмбер крепко обняла его. Она любила своего дядю и будущего свекра так же, как терпеть не могла его жену, чью фамилию он согласился принять и стал тоже Фарреллом. Эмбер восхищалась его спокойным, но решительным характером, помогавшим ему противостоять властной супруге. Если бы не он, то Саймон не посватал бы ее.

Эмбер недоумевала, почему тетушка так легко согласилась на помолвку?

Вначале казалось, что ее перевод из пансиона в университет произошел так молниеносно лишь потому, что от нее хотели избавиться. И вдруг Саймон, встречавший ее на станции после первого семестра, сообщил ей, что им теперь пора обручиться…

– Привет, красавица! – Дядя поцеловал ее и пригласил жениха и невесту войти в дом. – Как вы провели вчера время? Боюсь, что сегодня у нас негде будет яблоку упасть: все Фарреллы явились. Догадайтесь-ка, кто свалился как снег на голову?

– Привет, дядя Боб! – Эмбер последовала за ним в дом. – Понятия не имею.

– Может, все обойдется и завтра случившееся покажется просто дурным сном…

Когда они вошли в гостиную, господин Фаррелл взмахнул рукой в сторону окна, возле которого стоял высокий мужчина, спиной к вошедшим.

– Посмотрите только, кто у нас на ленче!

Мужчина повернулся и пошел навстречу Эмбер – это был Джейк Фаррелл. И происходящее, увы, не было сновидением.