Во время разговора Сеймур холодно-доброжелателен. Ни одного намека на мою недавнюю попытку убежать, словно такой попытки и не было. Зачем дразнить меня накануне встречи с Райеном?
Встреча с Райеном… Я до сего времени не уверен, что она состоится.
Через два дня во время нашего ужина в «Лавальере» Мод сообщает:
— Советую вам, Альбер, лечь сегодня раньше и хорошо выспаться.
— Оставьте свои медицинские советы, — ворчу я. — Лучше скажите: когда и где?
— В кабинете главного шефа, конечно. Ровно в одиннадцать. Его контора находится во Франкфурте, следовательно, мы выедем отсюда в девять.
И вот мы снова во Франкфурте. Чудесный июльский день, то есть солнечный и жаркий. Мод оставляет автомобиль на стоянке во дворе, невдалеке от импозантного кирпичного здания, в которое мне надлежало войти через пять минут.
— Фирма на втором этаже, — инструктирует меня дама. — Скажете, что идете в объединение, этого довольно. Напомнила еще раз: после переговора Райена желательно вывести. Предложите ему вместе пообедать или выпить. Вот вам запасные ключи от автомобиля. Он в вашем распоряжении…
— Не переутомляйтесь, — останавливаю ее. — Вы уже в третий раз повторяете мне одно и то же.
Массивная бронзовая табличка на втором этаже с лаконичной надписью: САМСОН. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ.
Мне открывает секретарша старого образца, то есть не очень молодая и не очень привлекательная.
— Мне назначена встреча.
— Как доложить?
Подаю свою визитную карточку.
— Пожалуйста, подождите.
Она делает гостеприимный жест в сторону узенького холла, словно приглашая меня посидеть, и скрывается в дверях. Я не сажусь по той простой причине, что сесть тут можно только на пол. Обстановка довольно непривлекательная. Массивные металлические двери серо-стального цвета, плакаты с изображением огромных винтов, зубчатых колес и шарикоподшипников.
Секретарша старого образца возвратилась.
— Проходите, — приглашает она. — Дверь в глубине коридора, пожалуйста.
Следующий этап — секретарша самого Райена. Это уже женщина не старого образца, хотя и не нового, скорее переходное звено между двумя образцами. А точнее, пожилая, седая дама, которую я недавно видел на вилле у Томаса.
— А, мистер Каре. — Она, улыбаясь, показывает на еще одну дверь: — Вас ждут.
Наконец я в святилище. Ничего общего с показными импозантными кабинетами с толстыми коврами и массивной мебелью. Помещение небольшое, но каждый сантиметр рационально использован. Шкафы, стол, стулья, рама, окна, абажуры — все металлическое. Исключение составляет лишь сам хозяин.
Опершись локтями на письменный стол, он напоминает в этот момент черепаху. Длинная шея с маленькой головой, что резво двигается туда-сюда. Костлявый нос с горбинкой, оседланный очками в золотой оправе, сквозь стекла которых поблескивают маленькие черные глазки. Панцирь скроен из классического материала, называемого английской фланелью, конечно, также серого цвета, как и все остальное в этом кабинете, который напоминает сейф.