Избранница (Крамер) - страница 15

Воодушевленный праздничным настроением, печеньем и конфетами, Луис монополизировал весь разговор в машине на обратном пути к грузовику Берни.

– Санта, знаешь, а мы все еще без елки. – Голос Луиса дрогнул.

– С этим поспешным переездом и с остальными хлопотами у нас просто не хватило времени, чтобы купить ее. Ты же знаешь, дорогой, – попыталась оправдаться Джессика. Как она могла признаться Санта-Клаусу, что из-за отсутствия праздничного настроения не нашла в себе сил дотошно соблюсти все необходимые традиции? Даже ради маленького сына.

– А у нас не покупают елки, – фыркнул Берни.

– Не покупают? А где же тогда вы их берете? – Луис с любопытством ждал ответа.

– Идем в лес и срубаем. Только не говорите мне, что вы ни разу не выбирали в лесу елку на Рождество! – проговорил он с притворным удивлением.

Луис грустно признался:

– Ни разу! А ты можешь нам показать, где срубают елки на Рождество, Санта?

– Ну, сначала мне надо слетать в Лапландию и проверить, готовы ли остальные мешки с подарками.

Улыбка мальчика померкла.

– Но у меня есть хороший друг по имени Берни, который с радостью отведет тебя и твою маму в лес за елкой.

Да, уж! Готова поспорить, что он сделает это с большой радостью! – усмехнулась про себя Джессика. О чем он думает? Разве не понятно, насколько опасно подкидывать такие идеи богатому воображению пятилетнего ребенка?

– Мамочка, мы пойдем? Это правда? Я ни разу в жизни не был в лесу из рождественских елок. А вдруг ничего не получится. У нас же нет того, чем рубить.

– Топор найдется у моего друга. – Санта-Клаус подмигнул Джессике. – Настоящий большой топор.

Она вопросительно вскинула брови.

– Неужели? Ему следует обращаться с ним осторожно, иначе он может получить травму.

Санта-Берни задумался.

– Я обязательно предупрежу его.

– Мы сможем пойти прямо сегодня? – Луису явно не терпелось не только срубить дерево, но и познакомиться с лучшим другом Санты.

– Пусть решает твоя мама. – Берни бросил в сторону Джессики взгляд, в котором светился неприкрытый вызов.

– Пойдем, мамочка? По-жа-луйста!

Джессика поняла, что Берни Прайд прекрасно представлял, что затевает. Этот хитрец автоматически выигрывал очки в свою пользу, и если она вдруг сейчас решит запретить… Нет! Ребенок не должен страдать.

– Может быть. – Ее неопределенный ответ явно не мог никого удовлетворить.

Луис насупился и опустил голову.

– Когда ты говоришь «может быть», это означает «нет».

– Не означает. – Джессике не нравилось быть застигнутой врасплох. Она привыкла получать то, что хотела, и не так уж часто ей приходилось меняться с кем-то ролями. Может, Берни и был сущим золотом, но в придачу он был коварен, как старый лис.