– Ты постарался. Теперь все готово к приходу Санты.
– Дымохода нет, – сказал мальчик, насупившись.
– Луис, мы уже достаточно говорили об этом, – мягко напомнила Джессика. – Санта-Клаус – волшебник. Ему не всегда требуется дымоход.
– Давай-ка лучше я помогу тебе прицепить ангела, – отвлек его Берни. Он поднял мальчика, и он прикрепил игрушку к макушке дерева. – Отлично. А теперь проверим фонарики.
Луис и Джессика уселись на диване, а Берни Прайд щелкнул выключателем. Разноцветная гирлянда вспыхнула.
– О! – Луис захлопал в ладоши. – Как красиво!
Берни устроился на диване рядом с ними, но смотрел только на Джессику, соглашаясь: «Да, замечательно!».
Через некоторое время Луис уснул на коленях Берни. Джессика принесла еще кофе.
– Сегодня он был как заводной. – Она хотела было взять спящего мальчика, но мужчина отстранил ее руку.
– Оставь, я не против. – Он погладил ребенка по голове.
– Ты очень умело общаешься с детьми. Никто еще так быстро не становился лучшим другом моего сына. Обычно ему приходится неделями привыкать к незнакомым людям.
– Я люблю детей. Поэтому и работаю в школе.
– Не думаю, что это хорошо оплачивается.
Он пожал плечами.
– Награду можно получать и не только в денежном эквиваленте.
Джессика была уверена, что этот резонер просто дразнит ее. Но по выражению его лица трудно было определить что-либо наверняка.
– В любом случае ты произвел сильное впечатление на Луиса.
– Детям я нравлюсь. – Он взглянул на Зевса, лежащего рядом. – И котам тоже. Эти создания – проницательные и объективные судьи человеческой натуры.
Джессика рассмеялась.
– Ты мог бы подрабатывать няней.
– Я и так очень часто сижу с моими племянниками и племянницами.
– И тебе это интересно?
– Ты удивлена?
Да, Джессику нетрудно было удивить, когда дело касалось мужчин. Она мало знала о них. И никогда полностью не понимала. Поступки так называемых джентльменов часто вызывали у нее настоящую оторопь. Но что касалось Прайда – пока только приятное удивление. Она уже готова была подумать, что все в нем было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Это смущало Джессику еще больше.
– Не помню, чтобы отец Луиса говорил что-либо подобное.
– Поэтому вы разошлись?
– Да, и по миллиону других причин, которые не стоит перечислять.
Он допил кофе и поставил чашку на стол.
– Действительно. Лучше расскажи о себе.
– Что ты хочешь услышать?
– Не будь такой недоверчивой. Но если с этим проблема, представь, что я учитель, а ты отвечаешь урок по теме «Жизнь Джессики Лейн».
– Боюсь, получится скучная история.
– Предоставь мне право самому судить об этом.