Вещие сны (Кроуфорд) - страница 120

Разозлившись, он двинулся к дому. Но потом шаги замедлились, как будто кто-то наполнил его ноги свинцом. Он почувствовал себя на редкость одиноким, странно опустошенным. Он вошел и взял бутылку виски со стола. «Капелька этой дряни может помочь».

Свалившись в ближайшее кресло, Джейк глотнул, прикончив бутылку. Он посмотрел на две гнутые оловянные чаши, привалившиеся друг к другу на столе. «Да, это было прошлой ночью. Ее отъезд тайком только подтвердил, что она – ничто, высокомерная формалистка». И если она думала, что он приползет к ней и будет молить о прощении… за что? Он не заставлял ее пить. «Заставлять? Черт, я не мог остановить ее!»


Упряжка двигалась к городу со скоростью черепахи. Это происходило из-за вчерашнего ливня и образовавшейся после него грязи. Но, если не принимать во внимание опасений, что Джейк попробует догнать ее, посмотрит на нее все видевшими глазами, Рэчел нравилось медленное движение. Это давало ей время – время привести в порядок одежду, уложить волосы в некоторое подобие узла, время, чтобы вздохнуть полной грудью грозовой воздух, освежить голову, собраться с мыслями и подумать. Долго думая, она решила, что есть только один способ отправить в небытие этот эпизод – это вычеркнуть его и Джейка из своей жизни. Ехать к Гриллзам было необходимо теперь – она не могла вернуться.

Она обрадовалась освежающему дождику, увлажнившему ее лицо, когда она подъехала к ремонтным докам.

В считанные минуты, пока сын Риггинса перевозил ее через темные мутные воды реки, дождь превратился в нудную морось.

Доставая вышитую шаль, она прикрыла голову, прежде чем съехать с порога и направиться по основной улице.

Когда колеса фургона выбрались из грязи, Рэчел увидела, в каком болоте очутился весь город.

Но мощные лошади, не замедляя шага, двигались дальше. «Может, это и впрямь будет твоя жизнь…»

Заметив, что горбится, Рэчел села повыше на деревянной лавке, когда проезжала мимо выходящих с лесопилки мужчин. Был конец короткого рабочего дня, суббота. Она узнала мужа Эдны, Карсона, и их почти взрослого сына Питера. Она подъехала.

– Вы домой?

Мистер Гриллз, большой человек средних лет, повернулся к ней и заслонился от дождя рукой.

– Здравствуйте, мисс Рэчел. Вижу, вы приехали в город сами по себе.

Рэчел проигнорировала намек на удивление в его голосе.

– Залезайте, и я вас с Питером довезу до дома.

– Благодарим, – они подбежали и взобрались в фургон.

– Если бы вы приехали позже, вы бы опоздали, – сказал, усаживаясь, мистер Гриллз.

– Куда опоздала? – Рэчел знала, что она не договаривалась об определенном времени переезда.